Avatar

Hohenstein

Irene König ⌂ @, Mittwoch, 19.04.2023, 16:56 (vor 582 Tagen) @ Anny Hohenstein

Hallo Anny Hohenstein,

ich habe den heutigen Tag für die HOHENSTEIN-Forschung verbracht und damit soll es nun auch gut sein, denn das tangiert meine eigenen Vorfahren nur am Rande. Mehr kann ich nicht tun, da ich keinen Zugang zu den Kirchenbüchern von Gostynin habe. Diese kann man nur in einer Forschungsstelle der Mormonen einsehen.

Leider habe ich viele Unterlagen aber alle entweder in polnisch/russisch/ukrainisch.

Wie ich schon schrieb, ist es ein großes Glück, überhaupt Unterlagen zu besitzen - viele Forscher besitzen gar keine Dokumente, auf die sie zurückgreifen könnten. Sie sollten die Dokumente digitalisieren und dann übersetzen lassen. Auf das Übersetzerforum bei ahnenforschung.net habe ich schon hingewiesen.

August Hohenstein geb. in Baronenhof Polen Ehefrau Karoline geb. Kupetin

Der Name von Karoline ist urkundlich belegt KUBETIN bzw. KUBETYN in der polnischen Schreibweise. "Baronenhof" ist sicher die abgewandelte Überlieferung von "Baruchow". Der Geburtsort Baruchowo ist belegt durch die Heiratsurkunde. Er lag nordwestlich von Gostynin.

https://goo.gl/maps/YMicc5vdcRg7WpXW6

also von Jan und Eva nur dass Sie in Deutschland geboren sind

Von Eva Rosina GRAMS müßten Sie sich die Sterbeurkunde besorgen, vielleicht steht dort ein Herkunftsort. Sie ist am 15 Jan 1859 verstorben (Kirchenbuch Gostynin). Oder eben nach dem Heiratseintrag HOHENSTEIN oo GRAMS suchen.

Ein Letztes noch, ich muss aber gleich aus dem Haus. Im Kirchenbuch von Nowa Wies habe ich die zweite Heirat von Johann HOHENSTEIN gefunden (1862, Nr. 8). Er stammt aus Westpreussen. Sie können schon mal einen Blick darauf werfen, der Eintrag ist auf Polnisch geschrieben.
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/6f777679b16cff086d826ad8466a006bc16cf8cf7f445eec...

Vielleicht hat jemand Zeit, die wichtigsten Angaben rauszuziehen. Ansonsten bis später.

Irene


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum