Avatar

Übersetzung fremdsprachiger Texte

Irene König ⌂, Donnerstag, 20.10.2022, 17:14 (vor 50 Tagen) @ Reinhold Abram

Unfassbar!! Wie hast Du das so schnell gefunden!?

Von schnell kann keine Rede sein, dafür habe ich schon eine ganze Weile gebraucht ;-) Ich habe halt diverse Kirchenbücher der Gegend um Plock durchgeblättert, die online sind und in denen auch meine Vorfahren zu finden sind, die nördlich der Weichsel im Dobriner Land lebten. Die Heirat von Karls Eltern findest du übrigens im KB Lipno 1844, diesmal auf Polnisch :-) Seinen Geburtseintrag habe ich bisher nicht gefunden.
https://metryki.genealodzy.pl/ar20-zs0392d

Ich kann leider kein russisch. Kann mir jemand den Heiratseintrag eventuell übersetzen?

Dafür kannst du dich an dieses speziell dafür eingerichtete Forum wenden:
Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84

Wo kann ich die Landenteignungslisten einsehen?

Die gibt es in z.Z. nur in Buchform und sind natürlich auf Russisch geschrieben, also für dich nicht lesbar.
KOSTIUK, Mychajlo - Liquidation wolhyniendeutschen Eigentums in den Jahren 1915/16
http://wiki.wolhynien.net/index.php/Landenteignungslisten_1915/16

Gruß, Irene


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum