Re: Dokumente in LITERATUR
I now see the document that Gerhard translated.
These 2 families are a mystery because they do not seem to be in the record books. There is no Bloch family ever noted as being in Aniluwka. And no Julius Hennig is born in the 1870s.
Do you know the names of brothers or sisters of Ottilie Bloch or Julius Hennig? This might help us to trace the families.
*********************************************
Übersetzung:
Ich sehe jetzt das Dokument, das Gerhard übersetzt hat.
Diese zwei Familien sind mir ein Rätsel, sie scheinen nicht in den Kirchenbüchern aufzutauchen. Keine Familie BLOCH wurde je im Zusammenhang mit Aniluwka erwähnt. Auch kein Juluis Hennig, geboren nach 1870.
Kennen Sie die Namen von Brüdern oder Schwestern von Ottilie Bloch oder Julius Hennig? Vielleicht können wir dadurch etwas über die Familie herausfinden.
gesamter Thread:
- Dokumente in LITERATUR -
carlos hennig,
20.07.2004, 21:38
- Konfirmationsurkunde 1892 - Gerhard König, 21.07.2004, 01:00
- Re: Dokumente in LITERATUR -
Jerry Frank †,
21.07.2004, 02:22
- Re: Dokumente in LITERATUR - CARLOS HENNIG, 22.07.2004, 20:39
- Taufbescheinung 1858 -
Gerhard König,
21.07.2004, 02:32
- Re: Taufbescheinung 1858 -
carlos,
21.07.2004, 06:40
- Re: Taufbescheinung u.a. Dokumente - Gerhard König, 21.07.2004, 12:11
- Re: Taufbescheinung 1858 -
carlos,
21.07.2004, 06:40
- More on Koshyn -
Jerry Frank †,
21.07.2004, 04:54
- Re: More on Koshyn - CARLOS HENNIG, 21.07.2004, 05:48
- Re: More on Koshyn -
Gerhard König,
22.07.2004, 01:12
- Re: More on Koshyn - Jerry Frank †, 22.07.2004, 04:31
- Re: More on Koshyn -
carlos hennig,
02.08.2004, 08:15
- Re: More on Koshyn - carlos hennig, 05.08.2004, 07:01
- Kurzüberblick -
Gerhard König,
21.07.2004, 11:18
- Re: Kurzüberblick - carlos hennig, 22.07.2004, 00:54
- Re: Kurzüberblick - carlos hennig, 05.08.2004, 05:52