Re: Kirchenbuch 1885

Andrej Miller @, Freitag, 10.10.2008, 22:24 (vor 6275 Tagen) @ Anna Liebert

Hallo Anna,

hier ist mein Leseversuch
In den ersten Klammern (Die Erste drei Wörter sind nicht lesbar, dann altrussisch надсмоторщикъ - auf deutsch - Aufseher), nach die Klammern Larion Tschistjakov - Vorname und Nachname

In den zweiten Klammern altrussisch (Чистяковъ)- Nachname - auf deutsch - Tschistjakov.


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum