Übersetzungsservice Genealogienetz.de

B. Meyer, Samstag, 06.11.2004, 10:58 (vor 7376 Tagen)

Hallo und guten Morgen allerseits!

Also entschuldigt, ich will hier keinen Small Talk halten aber es würde mich ungemein trösten wenn ich nicht allein wäre mit meine Erfahrungen, denn langsam bekomme ich wirklich Komplexe. Ich übersetze selbst bei Genealogienetz (Englisch), und auch wenn es eine freiwillige, unbezahlte Tätigkeit ist versuche ich es möglichst gut und auch innerhalb des vorge-
gebenen Zeitrahmens von 1 Woche zu machen, denn es ist ja freiwillig, ich muß es ja nicht tun, aber wenn ich mich dazu bereit erkläre, dann mach ich es eben auch. Manche Übersetzungen sind schwierig ud ansprüchsvoll, aber die meisten Standardsachen erledigt man ruckzuck nebenbei. Jedesmal wenn ich selbst eine Übersetzung aus dem Polnischen oder ins Polnische brauche kriege ich die Krise, denn immer gibt es Ärger, grundsätzlich wird nicht innerhalb 1 Woche übersetzt, oder der Computer ist abgestürzt und alles ist verlorengegangen, das erfahre ich aber auch erst auf Nachfragen, auf Nachfragen wird aber auch z. Teil gar nicht reagiert, dannn kommt die Übersetzung irgendwann nach 6 Wochen wenn man schon alle Hoffnung aufgegeben hat,oder eben überhaupt nicht. Oder die Übersetzer entscheiden irgendwas nicht zu übersetzen weil es nicht für mich interessant sei, was ich aber wirklich lieber selbst entscheiden würde. Ja ich weiß Gerhard, du wirdt mir zu einem professionellen Übersetzungsdienst raten, dass ist nur leider sehr sehr teuer, wird aber wohl künftig die eimzige Alternative für mich sein.

Grüße zum Wochenende aus Kassel

Bettina


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum