Re: Kleine Bitte
sim, Gerhad, eu tenho toda paciencia, so entrou 3 vezes por que, eu errei aqui, desculpe, mas estou gostando muito da sua ajuda, e nao tem problema em demorar a responder., eu nao estou cobrando para voces serem mais rapidos ... como ja te falei anteriormente, voce me ajudou muito, e estou muito grato por iso.
*********************************************
Übersetzung:
Ja, Gerhard, ich habe viel Geduld. Meine Eingabe war ein Versehen, weil ich etwas umherirrte. Ich freue mich sehr über Eure Unterstützung und habe kein Problem, auf die Antwort zu warten. Ihr müßt Euch nicht beeilen ... ja, wie ich schon vorher schrieb / sagte, Ihr helft mir sehr und ich bin sehr dankbar für jede Antwort hier.
gesamter Thread:
- Gerhard, michte das Gottlieb sein? -
CARLOS HENNIG,
22.07.2004, 19:46
- Re: Kleine Bitte -
Gerhard König,
22.07.2004, 22:27
- Re: Kleine Bitte - carlos hennig, 22.07.2004, 22:37
- Re: Mormonen -
Irene Kopetzke,
23.07.2004, 10:22
- Re: Mormonen -
carlos,
23.07.2004, 23:19
- Re: Tradutor - Irene Kopetzke, 23.07.2004, 23:37
- Re: Mormonen -
carlos,
23.07.2004, 23:19
- Re: Übersetzungstools als kleine Hilfe - Gerhard König, 23.07.2004, 23:30
- Re: Kleine Bitte -
Gerhard König,
22.07.2004, 22:27
