Procura Heinrich Schuller

Harri Valter Batschke @, Sonntag, 01.09.2019, 21:21 (vor 74 Tagen)

Hallo, ich hätte gerne noch eine Hilfe von der Gruppe. Jetzt suche ich nach Informationen von meinem Großvater mütterlicherseits, HEINRICH SCHULLER. Ich habe es auch mit der Familie versucht, aber niemand hat Informationen. Es gibt wenig Daten. Geboren am 10. Juni 1902. Die Heiratsurkunde gilt als in Russland geboren. Name der Eltern, Guilherme Schuller und Regina Schuller.

Procura Heinrich Schuller / SCHILLER

Ansgar Mantey, Sonntag, 01.09.2019, 22:53 (vor 74 Tagen) @ Harri Valter Batschke
bearbeitet von Ansgar Mantey, Sonntag, 01.09.2019, 23:20

Hallo Harri

Der Vorname "Guilherme" ist die portugischische Form von "Wilhelm". siehe Wikipedia


Schiller Heinrich Erdmann * 28 Jun 1902 in Jasienowka ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schiller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20195/pages/PL_1_439_195_0080.htm

In der Datenbank der SGGEE zu finden:

Schueller Deadborn Boy 21 Aug 1912 in Gorschk ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schueller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20258/pages/1_439_0_0_258_0158.htm

Schiller Emil + 10Jun 1901 Jasinowka Rozyszcze
Eltern: Schiller Wilhelm und Nehring Regine
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20193/pages/PL_1_439_193_0028.htm

Schiller Alma *28 Feb 1904 Jasienowka ROZYSZCZE
Eltern: Schiller Wilhelm und Regine Nehring
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20206/pages/PL_1_439_206_0071.htm

Schiller Emilie * 11 Feb 1911 Jasinowka ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schiller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20253/pages/1_439_0_0_253_0122.htm

Schiller Emma * 30 Jul 1913 Gorschk ROZYSZCZE
Eltern: Schiller Wilhelm und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20267/pages/1_439_0_0_267_0096.htm

Schiller Lydia * 26 Jan 1909 Jasinowka ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schiller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20234/pages/1_439_0_0_234_0114.htm

Schiller Martha * 17 Apr 1907 Jasinowka ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schiller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20232/pages/1_439_0_0_232_0072.htm

Schiller Olga * 01 Sep 1905 Jasienowka ROZYSZCZE
Eltern: Wilhelm Schiller und Regine Nering
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20207/pages/PL_1_439_207_0071.htm


Die Heirat von

Schiller Wilhelm 23 oo am 14-Oct 1899 in Apollonia (Apolonja) Rozyszcze Nering Regine 23
Eltern: Christian Schiller & Christine Janot sowie August Nering & Justine Feder
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%2053/pages/PL_1_439_53_0082.htm


Wahrscheinlich der Bruder von Wilhelm:
Schiller Paul * 17 Jun 1880 B: , C: Rozyszcze
Christian Schiller und Christine Janot
Konfirmtionseintrag aus 1898:
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/439/sygn.%20214/pages/PL_1_439_214_0023.htm

Vielleicht kann jemand die Daten aus der russischen Heiratsurkunde übersetzen. Ich vermute, dass Wilhelm nicht in Wolhynien geboren wurde und seine Eltern auch nicht in Wolhynien geheiratet haben, da entsprechende Daten nicht in der öffentlich zugänglichen Datenbank der SGGE zu finden sind.

MfG

Ansgar

--
Suche MANTEI / MANTEY / MANTEJ aus dem Raum Radom vor 1850

Procura Heinrich Schuller / SCHILLER

Irmgard Müller ⌂ @, Montag, 02.09.2019, 10:13 (vor 74 Tagen) @ Ansgar Mantey

Hallo,

für die Familie Nehring noch ein Hinweis nach Petrikau, dazu muss man sich bei
Familysearch registrieren und über:

- Suche-Katalog-Schlagwörter-Stammblätter - Stammblätter, 1940-1941
- den Film 008283643 auswählen,
- hier die Bildnummer 1006 bis 1008 eingeben

Ich finde noch drei weitere Geschwister, Heinrich, Martin und Ernestine Nehring.
Der Vater, Gottfried, verstirbt am 01.01.1898 in Jarosty/Petrikau mit 79 Jahren und stammte aus Grabina/Petrikau, Sohn des Christoph oo Katharina Buchholz.

Gerne auch in unserer Liste weiter
https://list.genealogy.net/mm/listinfo/mittelpolen-l

VG! Irmgard

Procura Heinrich Schuller

Harri Valter Batschke @, Montag, 09.09.2019, 19:14 (vor 66 Tagen) @ Harri Valter Batschke

Vielen Dank, ich werde meine Suche fortsetzen. Ich brauche mehr Informationen, ich suche euch.

Procura Heinrich Schuller

Craig Schiller @, Freitag, 27.09.2019, 21:09 (vor 48 Tagen) @ Harri Valter Batschke

Harri,

Obviously I would need to compare information with you to be sure we're talking about the right people, but I have a direct family connection to the Wilhelm Schiller/Regine Nehring that Ansgar Mantey suggested for you to look at. I am the great-grandson of Wilhelm's brother Eduard -- so if that does turn out to be the correct Wilhelm and Regine that you were looking for, then you and I are cousins.

I don't really speak German myself, but I can use Google Translate, and have other contacts I can talk to if I need translation assistance. So if you'd like to be in touch, I'd be happy to see if your information fits with mine or not -- and if we are related, I can share so much more. So I'd be very happy to talk to you if you're interested.

German through Google translate; my apologies if it's bad...
Natürlich müsste ich Informationen mit Ihnen vergleichen, um sicherzugehen, dass es sich um die richtigen Personen handelt, aber ich habe eine direkte familiäre Verbindung zu Wilhelm Schiller / Regine Nehring, die Ansgar Mantey für Sie vorgeschlagen hat. Ich bin der Urenkel von Wilhelms Bruder Eduard - wenn sich also herausstellt, dass das der richtige Wilhelm und Regine ist, den Sie gesucht haben, dann sind Sie und ich Cousins.

Ich spreche nicht wirklich Deutsch, aber ich kann Google Translate verwenden und andere Kontakte haben, mit denen ich sprechen kann, wenn ich Übersetzungshilfe benötige. Wenn Sie mit mir in Kontakt treten möchten, würde ich mich freuen zu sehen, ob Ihre Informationen zu meinen passen oder nicht - und wenn wir verwandt sind, kann ich so viel mehr mitteilen. Daher würde ich mich sehr freuen, mit Ihnen zu sprechen, wenn Sie interessiert sind.

Procura Heinrich Schuller

Harri Valter Batschke @, Montag, 30.09.2019, 20:28 (vor 45 Tagen) @ Craig Schiller

Lieber Craig Ich war sehr froh, dass Sie mich kontaktiert haben. Ich bin Brasilianer, Nachkomme von Deutschen oder Polen, ich bin mir noch nicht sicher, ich spreche nicht viel Deutsch und schreibe nur mit dem Übersetzer. Ich weiß nicht, was wir zur Information gemeinsam haben können, aber ob ich Informationen austauschen möchte oder nicht. Ich weiß nicht, welchen Kontakt wir noch im Forum oder auf andere Weise nutzen können. Sie bevorzugen, dass ich den Text auf Englisch sende. Ich warte auf Rückkehr.

Procura Heinrich Schuller

Craig Schiller @, Dienstag, 01.10.2019, 00:27 (vor 45 Tagen) @ Harri Valter Batschke

If you are interested in contacting me privately, there's a small envelope next to my name at the top of my post; if you click on that, it will take you to a form where you can send me a private message. If you would prefer to just exchange information on the public forum, that's okay too, but you're welcome to contact me by e-mail.

What I can tell you is that your confusion about whether you're German or Polish isn't unusual. Both Poland and Russia had large communities of ethnic Germans in the 1800s and 1900s, and a lot of people with German heritage in both Brazil and Canada (where I live) are descended from that community. (I also have several cousins on Eduard Schiller's wife's side who live in Brazil.)

My Schillers moved to Volhynia in the 1890s from a town called Borowiec in the Kalisz region of Poland. I already have records for them going four generations further back (and if we are related, then obviously I'll send you copies of those.) But they were ethnic Germans, from a Lutheran/German community in an area that flipped back and forth between German and Polish control.

One of my brick walls has been that my family is missing any information about what happened to most of my great-grandfather's brothers and sisters after my great-grandfather moved to Canada. We know they must have been caught up in the deportation of Germans from Volhynia in 1915, but we don't know where any of them ended up. I've found a few living descendants of their cousins, but I've never found anyone I can trace back to his brothers and sisters. So we would have to find other ways to confirm whether your Wilhelm and Regine are the same as mine or not before I get too excited.

You didn't mention whether Heinrich's marriage certificate is from Russia and written in Russian, or if it's from Brazil and written in Portuguese. If it's in Russian, there are groups I can refer you to where you can post a scan or photograph of it for translation assistance, to see if there are any other clues (such as his mother's maiden name or a specific town name in Russia). But if it's in Portuguese, then you obviously don't need that.

The next step would be to see if you can find any other records that might provide more information: a ship landing record from when he first arrived in Brazil, a citizenship application if he ever applied for Brazilian citizenship, a military record if he ever served in the army, a formal government record of his death, a document written in Russian that might actually be his birth record. I don't know much about Brazilian records -- but there must surely be a German-Brazilian genealogy organization that could help you figure out what's available and how to get it.

So if you'd like to message me privately, click on the envelope next to my name at the top of this post, and fill out the form that comes up. We obviously need to find more information about your Wilhelm and Regine before we can be certain that we're related, but I'll definitely try to help however I can.

---

Se você estiver interessado em entrar em contato comigo em particular, há um pequeno envelope ao lado do meu nome na parte superior da minha postagem; se você clicar nele, ele será direcionado para um formulário no qual você poderá me enviar uma mensagem privada. Se você preferir apenas trocar informações no fórum público, tudo bem também, mas não hesite em entrar em contato por e-mail.

O que posso dizer é que sua confusão sobre se você é alemão ou polonês não é incomum. Tanto a Polônia quanto a Rússia tinham grandes comunidades de alemães étnicos nos anos 1800 e 1900, e muitas pessoas com herança alemã no Brasil e no Canadá (onde eu moro) são descendentes dessa comunidade. (Também tenho vários primos do lado da esposa de Eduard Schiller que moram no Brasil.)

Meus Schillers se mudaram para Volhynia na década de 1890, de uma cidade chamada Borowiec, na região de Kalisz, na Polônia. Eu já tenho registros para eles voltando quatro gerações mais adiante (e se estivermos relacionados, então obviamente enviarei cópias deles.) Mas eles eram alemães étnicos, de uma comunidade luterana / alemã em uma área que se alternava entre si. entre o controle alemão e polonês.

Uma das minhas paredes de tijolos é que minha família está perdendo informações sobre o que aconteceu com a maioria dos irmãos e irmãs de meu bisavô depois que meu bisavô se mudou para o Canadá. Sabemos que eles devem ter sido apanhados na deportação de alemães de Volhynia em 1915, mas não sabemos onde eles acabaram. Eu encontrei alguns descendentes vivos de seus primos, mas nunca encontrei alguém que pudesse rastrear até seus irmãos e irmãs. Portanto, teríamos que encontrar outras maneiras de confirmar se Wilhelm e Regine são iguais aos meus ou não antes que eu fique muito animado.

Você não mencionou se a certidão de casamento de Heinrich é da Rússia e escrita em russo, ou se é do Brasil e escrita em português. Se estiver em russo, há grupos aos quais posso indicar onde você pode postar uma digitalização ou fotografia para obter ajuda na tradução, para ver se há outras pistas (como o nome de solteira da mãe ou um nome de cidade específico na Rússia) . Mas se estiver em português, obviamente você não precisa disso.

O próximo passo seria verificar se você pode encontrar outros registros que possam fornecer mais informações: um registro de desembarque do navio desde a sua chegada ao Brasil, um pedido de cidadania se ele alguma vez solicitou a cidadania brasileira, um registro militar se ele alguma vez serviu no exército, um registro formal de sua morte pelo governo, um documento escrito em russo que pode realmente ser seu registro de nascimento. Não sei muito sobre registros brasileiros - mas certamente deve haver uma organização genealógica brasileira-alemã que possa ajudá-lo a descobrir o que está disponível e como obtê-lo.

Portanto, se você quiser me enviar uma mensagem em particular, clique no envelope ao lado do meu nome na parte superior desta postagem e preencha o formulário que aparecer. Obviamente, precisamos encontrar mais informações sobre seu Wilhelm e Regine antes de podermos ter certeza de que estamos relacionados, mas definitivamente tentarei ajudar da maneira que puder.

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum