Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Lothar FRITZ, Mittwoch, 06.12.2006, 15:14 (vor 7080 Tagen)

Guten Tag, liebe Familienforscher,

ich bin neu hier im Forum, habe aber schon ein Weilchen still mitgelesen und manches daraus gelernt. Ich hoffte, auch auf den Familiennamen FRITZ und auf Wohnorte der Vorfahren in Wolhynien zu stoßen, aber wahrscheinlich wurde danach wenig gefragt. Ich selbst befasse mich auch erst seit kurzem (leider!) intensiver mit den Vorfahren und ihrer Geschichte.

Zunächst habe ich ein paar Fragen zu Unterlagen-Ungereimtheiten an das Forum:
Mein Vater, Benjamin FRITZ, 1894 geboren, ist nach der Einbürgerungsurkunde von 1915 des Königreichs Preußen in Lidufka, nach späteren Dokumenten in Lidowka geboren. Ich nehme an die "königlich preußische" und die "deutsche" Schreibweise bezeichnen den gleichen Ort. Auf der Karte (Stumpp) habe ich Lidowka gefunden. Den ebenfalls von mir gesuchten Ort Masegufka (gem. handschriftlicher Notiz in Vaters Bibel), wo er 1911 in der Baptisten-Gemeinde getauft wurde, jedoch nicht. Nach einem Beitrag im Forum vermute ich, es könnte sich um Moisejewka handeln. Kann das jemand bestätigen? Und woher kann diese "uf"-Schreib- oder Sprechweise kommen?

Ein Bruder meines Vaters, Samuel FRITZ, ist, nach US-Einbürgerungsurkunde, 1888 in Swell geboren. Zunächst sehr rätselhaft, handelt es sich nach der Stumpp-Karte anscheinend um Zwiahel, was offensichtlich identisch mit Nowograd-Wolhynsk ist. Allerdings habe ich auch eine Liste der Gemeinden im Kirchspiel Nowograd-Wolynsk gesehen, in der eine Gemeinde Zwiahel (Nowograd-Wolynsk) ohne Zusatzzeichen aufgeführt ist, anscheinend also ohne Bethaus und Schule. Das scheint nicht zu einer Stadt(-Gemeinde), Nowograd-Wolynsk, zu passen. Hat jemand dafür eine Erklärung?

Die Geburtsbescheinigungen (von 1909 und 1913) für die beiden genannten Brüder sind Auszüge aus den Geburtsbüchern des Kirchspiels Shitomir und für dieses ausgestellt, obwohl die Geburtsorte zum Kirchspiel Nowograd-Wolynsk gehörten. Ausgestellt wurden sie allerdings vom Pastor in Nowogradwolinsk. Auch stellt sich mir die Frage, ob die Pastoren der Volkskirchen gleichzeitig die Funktion eines zivilen Standesbeamten ausübten, denn Samuel und Louise FRITZ gehörten wahrscheinlich spätestens seit Mitte der 1880er Jahre zu den Baptisten und ließen demgemäß ihre danach geborenen Kinder nicht mehr als Säuglinge in der ev.-luth. Kirche taufen.

In der "Odessa-Liste" habe ich die vor 1885 geborenen und mir bekannten Onkel und Tanten (Kinder von Samuel (Sen.) und Louise geb. Rienas oder Rinas) gefunden. Die meisten sind in Nataliendorf geboren. Allerdings habe ich auch zwei gefunden (Wilhelm, geb. 1876 und Auguste, geb. 1878), von denen ich nie etwas gehört habe. Ich habe aber ich dunkel und vage in Erinnerung von meinem Vater gehört zu haben, dass Geschwister im frühen Kindesalter gestorben sein können. Aber dann müsste man die Besagten in den Listen der Verstorbenen finden können, wenn diese vollständig wären, oder gibt es eine andere Erklärung?

Für einen Bauern scheinen mir die Großeltern, modern gesagt, recht flexibel gewesen zu sein: offensichtlich in Heimthal geheiratet(1872), gesiedelt in Nataliendorf, später in Lidowka und zwischendurch anscheinend in Swell wohnhaft. Kann man aber überhaupt die angegeben Geburtsorte der Kinder mit dem jeweiligen Wohnsitz gleichsetzen?

Weitere offene Fragen habe ich zur ferneren Verwandtschaft, den Geburtsorten der Großeltern in Polen und der Herkunft der Urgroßeltern, aber dazu vielleicht später mehr, wenn es angebracht ist.

Mit freundlichen Grüßen
Lothar Fritz

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Jerry Frank †, Donnerstag, 07.12.2006, 02:50 (vor 7080 Tagen) @ Lothar FRITZ

Hello Lothar. Greetings from Canada.

I am sorry that I cannot write very well in German.

My grandfather's first wife was Justine FRITZ. I have very little information about her. She married August FRANK 17 May 1881 at Anieluwka (near Derazno) northwest of Rowno. The lived for awhile at nearby Dombrowka where a daughter was born in 1882. August remmaried to Pauline KREUTZ and their first child was born in 1891. I therefore assume that Justine died sometime before 1890 and since the record books stop in 1885, and there is no record of her death, that she died sometime after that. I am not aware of any other children born between 1882 and 1891. Auguste, born in 1882, was my dad's half sister. The family migrated to Canada in 1893.

I have two possible matches for a Justine FRITZ born in Russian Poland, one in 1859 and the other in 1862 but I have no way to know which would be the correct one.

The family was Lutheran. I do not know if Justine was related to you but, if you find a connection, I would appreciate hearing about it.

Thank you.

Jerry Frank

*********************************************
Übersetzung:

Hallo Lothar. Grüße aus Kanada.

Entschuldige, weil ich nicht so gut in Deutsch schreiben kann.

Die erste Frau meines Großvaters war Justine FRITZ. Über sie habe ich nur wenige Informationen. Sie heiratete August FRANK am 17. Mai 1881 in Anieluwka (bei Derazno) nordwestlich von Rowno. Sie wohnten eine Zeit lang in der Nähe von Dombrowka, wo eine Tochter im Jahr 1882 geboren wurde. August ehelichte in zweiter Ehe Pauline KREUTZ und ihr erstes Kind wurde 1891 geboren. Daher nehme ich an, daß Justine um das Jahr 1890 oder früher verstarb. Weil die Indexaufzeichnungen 1885 enden und darin kein Eintrag von ihrem Tod zu finden ist, nehme ich an, daß sie später gestorben sein muß. Über weitere Kinder, die zwischen 1882 und 1891 geboren sein könnten, habe ich keine Kenntnisse. Auguste, geboren 1882, war die Halbsschwester meines Vaters. Die Familie wanderte 1893 nach Kanada.

Ich habe zwei mögliche Datensätze für eine Justine FRITZ, geboren in Russisch-Polen, einmal in 1859 und ein anderer in 1862. Aber ich habe zur Zeit keinen Lösungsansatz, welcher davon der richtige sein könnte.

Die Familie war evanglisch. Ich weiß nicht, ob Justine mit Dir verwandt war, aber falls Du eine Verbindung findest, würde ich mich freuen, wenn ich von Dir höre.

Danke Dir.

Jerry Frank

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Lothar FRITZ, Donnerstag, 07.12.2006, 11:53 (vor 7080 Tagen) @ Jerry Frank †


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Jerry Frank am 07. Dezember 2006 02:50:36:


Hello Jerry, greetings from the old continent:

Sorry, I must disappoint you. I don't think that Justine you are looking for can be a relative of me. Although my grandfather, Samuel FRITZ, was also born in Poland, parish Chodecz, June 13, 1848. His parents were Johann and Rosina, nee JESKE. But that's all I know about them, up to now. The only siblings of Samuel I know of are Ludwig and Albrecht.

Greetings
Lothar

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Jerry Frank †, Donnerstag, 07.12.2006, 14:24 (vor 7079 Tagen) @ Lothar FRITZ


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Lothar FRITZ am 07. Dezember 2006 11:53:38:


According to SGGEE records, Johannn Fritz and Rosine (Jeske) lived at Grojczyk and Sarnowo by Wlocklawek (not Bagno) where a daughter, Anna Justina was born in 1840. This would still not be be the right Justina for me but perhaps this will add to your research opportunity. Samuel's birth is indicated there also but at Grojczyk. There were a total of 8 siblings in the family according to the database.

Several other Fritz families lived at Bagno.

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Lothar FRITZ, Donnerstag, 07.12.2006, 19:04 (vor 7079 Tagen) @ Jerry Frank †


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Jerry Frank am 07. Dezember 2006 14:24:21:


Dear Jerry:

Thank you very much. Yes, that are the ancestors I'm looking for. I referred to parish Chodecz because the birth- & baptismal certificate of Samuel FRITZ was issued by the pastor of Chodecz and because I could not locate the birthplace of Samuel, perhaps due to different spellings. A similar problem exists with the birthplace of Samuels spouse, Louise Rienas (Polish form: Ludwika Rynas) born February 17, 1849. I am unable to locate her birthplace, a village or town named Rudka, resp. Rudkach in Polish. The birth certificate was issued by the pastor of Lipno, so I assume a community named Rudka or similar must be in the vicinity of Lipno, if it still exists.
Does the SGGEE database contain anything about Louise RIENAS (or Ludwika Rynas)? Her parents were Peter and Eva, nee Kleister? I am also interrested in the dates of the siblings of Samuel and Louise. And how can I get those information?

Thank you for your help
Lothar Fritz

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Jerry Frank †, Samstag, 09.12.2006, 16:55 (vor 7077 Tagen) @ Lothar FRITZ


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Lothar FRITZ am 07. Dezember 2006 19:04:13:


Rudkach as written in a document is not how you would see the name written on a map. I do not understand Polish writing rules but the ...kach ending seems to be a generic ending that can replace any ending that you might find on a map like ...iec; or ...ice; or ...ski; or ...ow; etc. The correct place name could be Rudka but it might also be something like Rudkow, etc.

The closest match I could find in the Lipno region was Ruda and there are two of them. One is about 19 km ENE of Lipno just west of the road to Rypin. The other is 33 km NE of Lipno.

I could not find an exact match for your Louise / Ludwicka Rienas in this area. There are too many Rienas in our database for me to browse through to see where the families may have lived. We do also have some Kleister families living in the Lipno region, one at Grabiny and another at Sumin. With more detailed research you might be able to find connections.

You can get more information about these families by joining SGGEE which will allow you to access the extracted data. See http://www.sggee.org . Also some German pages at http://www.sggee.org/deutsch/index_ger.html . You can also conduct the research yourself using LDS microfilms.

You asked Jan in another message about why some records are in the Catholic Church. Churches were obligated to collect records on behalf of the civil government. These are the records we use for our research. Before the Lutheran Church was established in a location, the Germans would have been obligated to register at the Catholic Church.

Jerry

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Jan Textor ⌂, Donnerstag, 07.12.2006, 18:38 (vor 7079 Tagen) @ Lothar FRITZ

Hallo Lothar,

Laut Heiratseintragung Nr. 2/1827 im katholischen Kirchenbuch von Zglowiaczka heirateten Johann Fritz (Jan Frytz) und Anna Rosina (Rozyna) Jeske (auch Geske genannt) am 26.2.1827. Diese Eintragung findet man im LDS (Mormonen) Film Nr. 719572.

Johann Fritz war 31 Jahre alt und wohnhaft in Lubienieckie Holendry (heute Lubieniec) 3 km nordnordwestlich von Chodecz. Seine Eltern waren Johann Fritz und Anna (leider kein Mädchenname genannt).

Anna Rosina Jeske (oder Geske) war 17 Jahre alt, wohngaft in Grójczyk, und ihre
Eltern hießen Michael Jeske (Geske) und Anna Dorothea Schmidt (Szmit), auch Schmidtke oder Schmidke genannt. Grójczyk ist 12 km in nordwestlichler Richtung von Lubieniec entfernt.

Laut Geburtseintragung Nr. 6/1811, Film Nr. 719571, wurde Anna Rosina Jeske (Geske) am 22.6.1811 in Grójczyk geboren.

Gruß aus Dänemark,
Jan Textor

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Lothar FRITZ, Samstag, 09.12.2006, 13:13 (vor 7078 Tagen) @ Jan Textor


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Jan Textor am 07. Dezember 2006 18:38:17:


Hallo Jan,

vielen Dank für Deine Informationen. Sie helfen mir weiter im großen Vorfahren-"Puzzle". Die Registrierung der Heirat verstehe ich noch nicht ganz: Warum findet sich einerseits der Heiratseintrag im katholischen Kirchenbuch und der Geburts- und Taufeintrag des Sohnes Samuel 1848 andererseits im Register der ev.-augsburgischen Kirche? Eine religiöse Misch-Ehe war es doch sicherlich nicht. Galten die Kirchenbücher beider Konfessionen gewissermaßen auch als Ersatz für ein zivilrechtliches Register, in das Eintragungen auch unabhängig von der Konfessionszugehörigkeit erfolgten?

Freundliche Grüße in die nördlichen Regionen Europas
Lothar Fritz

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Jan Textor, Montag, 11.12.2006, 16:45 (vor 7075 Tagen) @ Lothar FRITZ


Als Antwort auf: Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten) von Lothar FRITZ am 09. Dezember 2006 13:13:19:


Hallo Lothar,

Jerry hat eigentlich deine Frage schon beantwortet. Ich möchte nur hinzufügen, daß die Eintragungen in die polnischen Kirchenbücher per Gesetz geregelt waren. Es handelt sich um die Gesetze, die mit dem Code Napoleon 1807 und dann 1825 mit dem bürgerlichen Gesetzbuch für das Königreich Polen in Kraft traten. Die Priester und Pastoren dienten also zugleich als Standesbeamte.

Wo es keine evangelisch-augsburgische Kirchen gab, wurden die Eintragungen in die Kirchenbücher der katholischen Kirche vorgenommen. Selbst später, das heißt meistens nach den 1820er Jahren, als es eine ev. Kirche gab, gingen manche Protestanten weiterhin in die kath. Kirche, weil der Weg dorthin kürzer war. Soweit ich weiß, hat man damit erst in den 1830'er Jahren aufgehört.

Viele Grüße,
Jan Textor

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Klaus Jörg Borchert @, Samstag, 02.06.2012, 20:24 (vor 5075 Tagen) @ Jan Textor

Hallo Lothar,
ich habe in meinem Stammbaum eine
Emilie Fritz + 06.01.1920 in Rußland
oo Paul Stepanski (Scherypanske u.ä.)+25.03.1926 in Rußland
Kinder
Mathilde Stepanski * 06.11.1889 in Cerkwiszcze.
Wilhelm Stepanski *28.09.1881 in Helczniza Sheleznica)
Adolf Stepanski *25.12.1883 in Mitzke,
Julius Stepanski *29.01.1905
Kannst du einen Bezug zu dieser Emilie Fritz herstellen?
Mir fehlt jeder Hinweis auf ihre Herkunft.
Klaus

Re: Fritz-Familie (Vorfahren, Wohnorte, Ungereimtheiten)

Elke Müller @, Sonntag, 03.06.2012, 16:26 (vor 5074 Tagen) @ Lothar FRITZ

Hallo Herr Fritz,

ich bin in meinem Stammbaum jetzt auch auf die Fritz-Familie gestoßen.
Mein Urururgroßvater Gottlieb Benkendorf heiratete eine Anna Kristine Fritz.
Den beiden wurde ein Sohn geboren - mein Ururgroßvater

Benkendorf, Johann, * Pasieka, Wloclawek, Kujawsko-Pomorskie, Poland ca. 1824, + 1869
oo Babiak, Kolo, Wielkopolskie, Poland 20.11.1854 Albertine Schimming

Ich weiß nicht wo Anna Kristine Fritz und Gottlieb Benkendorf geboren wurden und seit wann sie in Pasieka wohnhaft waren. Auch ist mir nicht bekannt, wann und wo sie geheiratet haben.

Vielleicht haben Sie in den Unterlagen zu Ihren Fritz-Ahnen ja einen Hinweis, der dieses Ehepaar betrifft, sodass ich einen Anhaltspunkt habe, an dem ich erneut ansetzen kann.

Viele Grüße
Elke Müller geb. Benkendorf

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum