Avatar

Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Gerhard König ⌂, Montag, 08.05.2006, 05:56 (vor 7280 Tagen)

Liebe Forumleser,

vor wenigen Tagen erhielt ich die beigefügte Kopie einer Geburtsurkunde aus dem Ort Syski, evang. augsb. Kirchspiel Tomaschow im Jahr 1853. Leider kann ich diese nicht lesen. Könnte einer der Leser mir bitte den Text übersetzen?

Grafik entfernt. 2006/05/28

gerhard

Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Michael Grohn ⌂ @, Montag, 08.05.2006, 21:22 (vor 7279 Tagen) @ Gerhard König


Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


Hallo Gerhard,

ich frage mal, ob eine Bekannte von mir den Text übersetzen kann. Sollte jemand bereits den Text übersezt haben oder daran arbeiten, dann bitte eine kurze Info ins Forum stellen.

Viele Grüße
Michael

Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Heidi Franke, Dienstag, 09.05.2006, 09:58 (vor 7279 Tagen) @ Gerhard König


Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


Hallo Gerhard,

habe eventuell auch eine Möglichkeit. Mal sehen ob es klappt. Ich melde mich dann.

Heidi

Avatar

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Gerhard König ⌂, Freitag, 12.05.2006, 05:16 (vor 7276 Tagen) @ Gerhard König

Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


In den Konfirmationslisten Kirchspiel Rozyszcze von 1878 entdeckte ich diesen Eintrag:

WERNER, Samuel konfirmiert am 21.04.1879 in Marinkow, Eltern: WERNER, Andreas & PREIS, Juliane, * 1863 in Skorkowka, Gouv. Radom

Dieser Ort Skorkowka liegt nur wenige Kilometer entfernt von Syski (siehe Geburtsurkunde von 1853). Mit den Einträgen in der ODL wäre es diese Familie:

Familie WERNER, Andreas & PREUSS, Juliane in Marinkow:
WERNER, Samuel * 1863 ... (s.o.)
WERNER, Christian * 15.05.1868 in Rozyszcze (vermutlich das Kirchspiel gemeint)
WERNER, Andreas * 20.08.1871 in Vincentow
WERNER, Justine * 13.10.1873 in Marinkow / ? 12.10.1877 in Marenkow
WERNER, Pauline * 30.07.1875 in Marinkow
WERNER, (Sohn) ? 31.12.1880 in Mariakow

Ein älterer Bruder meines Großvaters erzählte uns zu seinen Lebzeiten: "Achte auf den Namen PREUSS!" - Bisher konnten wir keinen Beleg oder eine entsprechende Verbindung dafür finden. Hier taucht der Name auf. In der Familienchronik belegen können wir diese Angaben:

Anna Christine WERNER (oo 1853 im Kirchspiel Tomaschow mit Johann KÖNIG und beide lebten in Widerakow bei Syski, meine Ururgroßeltern) * ca. 1833 / ? 17.10.1913 in Wincentow; Tochter von Christian WERNER und Henriette JUBIN (* ca. 1807 in Kadrum bei Radomsko / ? 14.12.1873 in Wincentow).

Nun meine Fragen:
* Wer hat ebenfalls den Namen WERNER in seiner Sammlung?
* Wer forscht in der Ecke zwischen Tomaschow und Opoczno oder gar in den Orten Syski bzw. Skorkowka?

gerhard

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ellen Glanz, Freitag, 12.05.2006, 08:12 (vor 7276 Tagen) @ Gerhard König


Als Antwort auf: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno von Gerhard König am 12. Mai 2006 05:16:13:


Hallo Gerhard,

Zum Namen Werner: Ich habe vor einigen Tagen einige Unterlagen von meinem Onkel bekommen. Da geht es um die Eheschließung meiner Großeltern mütterlicherseits. Da die Sachen in polnisch sind, weiß ich nicht so genau um was es sich handelt.
Ich vermute es sind Geburtsurkunden.
Um aber auf den Punkt zu kommen: Bei meiner Großmutter Ida Olga Nass, steht als corka ( was wohl Tochter heißt, gesprochen wird es Zurka,) Michaela Nassa. i jego matzonki Emilji z Wireneraco.
Mit diesem Nachname kann ich nichts anfangen. Ich bin mir nicht sicher ob es Wirner oder Werner heißen soll?
Kann es sein, daß es Werner heißen soll?
Meine Mutter weiß nur das die Polen, die deutschen Namen oft verpolnischt haben.

Gruß Ellen

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Samstag, 28.06.2014, 22:27 (vor 4306 Tagen) @ Gerhard König

Hallo Gerhard, meine Großmutter hieß auch Werner mit MÄdchennamen und ist noch in Marinkow geboren. Sie flohen 1917 nach Ostpreußen, Krs. Heiligenbeil, Gr. Klingbeck. Meine Großmutter Emma hatte mehrere Geschwister: Else, Lene, Berta, Alma, Martin. Einer ihrer Vorfahren war Dorfvogt, und sie waren recht wohlhabend, hatten sehr viel Land. Ihre Mutter hieß vor dieser Ehe Karoline Hohm. Ich würde mich über nähere Informationen freuen, denn mehr weiß ich nicht, auch nicht, wo eigentlich dieser Ort war und wie der Ort heute aussieht. Viele Grüße, Anja

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Sonntag, 29.06.2014, 20:48 (vor 4305 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

bei dem Namen Hohm werde ich aufmerksam. Hast Du zu Deinen Familienangehörigen nähere Daten?

Wir haben in der Familie eine Karoline Hohm, geb. 1885 in Wolhynien. Wann ist Deine Karoline Hohm geboren/gestorben und wo?

Viele Grüße

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Donnerstag, 03.07.2014, 23:24 (vor 4301 Tagen) @ Ilona Timm

Hallo Ilona, das ist ja interessant! So weit ich von Erzählungen weiß, ist Karoline Hohm, meine Eltern haben noch ein Foto von ihr, 1917 nach Gr. Klingbeck, Krs. Heiligenbeil geflohen. Ein Verwandter hat dann ihr riesiges Land verkauft und kam mit einem Paket voller Geld nach, das dann nichts mehr wert war. Mein Uropa hat dann wohl das Geld zwischen den Händen gehalten und gesagt: Das war einmal unser Land. Sie mussten sich als Knechte in Gr. Klingbeck verdingen und waren dann ziemlich arm. Meine Großmutter Emma hat dann einen Einheimischen ostpr. Bauern, Franz Blöck geheiratet, dessen Eltern mit der "dahergelaufenen" Wolhynierin gar nicht einverstanden waren. 1945 kam meine Oma Emma mit Schwestern und ihrer Mutter, Karoline Werner, dann übers Haff und per Schiff nach Norddeutschland. Meine Großtante Else Werner hat sie dann gepflegt bis zu ihrem Tod, und zwar in Tetenhusen bei Rendsburg. Wann sie starb, weiß ich im Moment nicht. Ich habe in Erinnerung, dass sie als K. Hohm irgendwie verwitwet war und dann einen Werner geheiratet hat, es kann aber auch sein, dass meine Erinnerung nicht stimmt, und Hohm war ihr Mädchenname. Ich muss noch mal meinen Onkel fragen, der hat seine Tochter nach seiner Großmutter Karoline genannt. Weißt Du noch mehr über das Dorf und die Verhältnisse? Ich bin sehr interessiert und würde meine Mutter gerne mit diesem Stammbaum überraschen! Viele Grüße aus Schwerin von Anja

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Donnerstag, 03.07.2014, 23:56 (vor 4301 Tagen) @ Ilona Timm

Hallo nochmal, hier der Text, den ich geschickt bekam zur Flucht nach Ostpreußen. Karoline Hohm war meine Urgroßmutter, ihr Manm hieß Gottfried Werner, soweit ich weiß, ist das ihr zweiter Mann gewesen. Weißt Du mehr über sie und über den Ort? Gibt es den Ort noch, sieht man noch etwas? lg anja

... Karoline Hohm, verh. Werner, sie lebte bis 1917 in Marinkow, dann Ostpreußen ...

Hier zwei Einträge aus den Flüchtlingslisten der Zeitschrift "Heimkehr" des Fürsorgeverein für deutsche Rückwanderer; Berlin W35, Schöneberger Ufer 21 :

WERNER, Gottfried mit Ehefrau Karoline und 7 Kindern
Bisheriger Wohnort: Marinkow
Wohnort 1917: Gr. Klingbeck, Post Ludwigsort, Ostpreußen

WERNER, Johann mit Ehefrau Susanne und 2 Kindern
Bisheriger Wohnort: Marinkow
Wohnort 1917: Gr. Klingbeck, Post Ludwigsort, Ostpreußen
[Quelle für beide Einträge: Heimkehr Jg. 1917/2, Heft Nr. 4, S. 72]

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Freitag, 04.07.2014, 00:27 (vor 4301 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

da müssen wir mal alles genau vergleichen. Von unserer Karoline Hohm habe ich den Geburtseintrag gefunden, allerdings nichts weiter. Im Moment bin ich eher auf der Suche nach Timm. Deshalb muss ich mich bei Hohm erst wieder einlesen.

Auf jeden Fall ist Karoline Hohm 1885 in Wolhynien geboren. Die Eltern waren Anna Susanna Hohm und Friedrich Rosenthal. Sie heirateten 1871 in einem Dorf bei Kielce in Polen und hatten dort schon 6 Kinder, in Wolhynien dann noch einmal 6 Kinder. Karoline war das erste Kind in Wolhynien.
Wir kennen den Lebensweg von 3 Töchtern, darunter die Großmutter meines Mannes. Sie ist in Neu Witschin geboren, nicht weit von Vicentow.

Wenn ich mich informiert habe, melde ich mich noch einmal.

Bis dahin gute Nacht

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Samstag, 05.07.2014, 21:57 (vor 4299 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

Du schreibst, die Karoline Hohm war Deine Urgroßmutter. Dann müsste sie so um 1850 geboren sein. Die Karoline, geb. 1885 kommt dann eigentlich nicht in Frage.

Ich habe aber noch 2 weitere gefunden, eine davon geb. 29.2.1876 in Vicentow, Eltern Georg Hohm und Justine, geb. Schulz.

Dann habe ich noch eine Caroline, geb. 1851, Eltern Wilhelm Hohm und Rosine, geb. Weiss, konfimiert in der Kolonie Beresalup.

Es gibt also noch jede Menge Arbeit.

Viele Grüße

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Samstag, 05.07.2014, 22:51 (vor 4299 Tagen) @ Ilona Timm

Hallo Ilona, ich hatte noch keine Zeit nachzuschauen, aber das könnte dennoch stimmen, denn etwa 1907 ist meine Oma zur Welt gekommen, da wäre sie dann 22 gewesen, sie ist irgendwann in den 60er Jahren gestorben, das könnte auch passen. Sobald ich Zeit finde, suche ich meine Aufzeichnungen und frage in der Familie nach, vielen Dank fürs Mitdenken!!!! Viele Grüße von anja

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Samstag, 05.07.2014, 23:08 (vor 4299 Tagen) @ Ilona Timm

Liebe Ilona, ich habe grad interessanten Aufzeichnungen gefunden: Karoline (mit "K") war eine geborene Hohm. Sie heiratete Gottfried Werner, der am 24.12.1860 in Sturkowko, Krs. Radomsk geboren ist. Sie hatten insgesamt 7 Kinder, die wohl bei der Übersiedlung nach Ostpreußen alle noch lebten: Else, Alma, Martin, Helene, Friedrich, Karl, Arnold. Mehr kann ich im Moment nicht herausfinden, bleibe aber dran, Viele Grüße! Anja Fischer

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Sonntag, 06.07.2014, 09:49 (vor 4299 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

weißt Du auch, wann und wo sie geheiratet haben?

Rein theoretisch bleiben jetzt 2 Karolines übrig, die 1876 und 1885 geboren sind. Die Hochzeit wäre jetzt wichtig.

Tschüß

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Sonntag, 06.07.2014, 20:33 (vor 4298 Tagen) @ Ilona Timm

Hallo Anja,

da ist mir aber ein Fehler unterlaufen. Unsere Karoline, geb. 1885, hieß ja nicht Hohm, sondern Rosenthal (Eltern: Friedrich Rosenthal und Susanna Hohm).

Somit bleibt erst einmal nur die Karoline, geb. 1876 in Vicentow, übrig.

Tschüß

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer @, Donnerstag, 23.10.2014, 21:52 (vor 4189 Tagen) @ Ilona Timm

Liebe Ilona,
heute erfuhr ich von einer Tante, dass meine Urgroßmutter Karoline Hohm in einem Schaltjahr geboren wurde, also an einem 29.2. Das kann dann nur diese Karoline, geb. 1876, gewesen sein. Jetzt wissen wir also mehr über ihre Herkunft. Weißt Du noch mehr über ihre Eltern aus Vicentow? Gibt es noch mehr Spuren, Bilder, Dokumente o.ä.?
Jedenfalls schon mal vielen herzlichen Dank!! Anja

Avatar

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Gerhard König ⌂, Donnerstag, 03.07.2014, 20:44 (vor 4301 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

Meine Großmutter Emma ... Ihre Mutter hieß vor dieser Ehe Karoline Hohm.

Beide Namen habe ich bisher nicht in meiner Sammlung. Hast Du auch den Namen des Vaters dazu und Daten von ihm?

Einer ihrer Vorfahren war Dorfvogt, und sie waren recht wohlhabend, hatten sehr viel Land.

Die folgenden Familien waren u.a. Landeigentümer:

Andreas WERNER (*1839) oo 1857 mit Juliane PREUSS (*1839)
Kinder: Ludwig (*1866), Christian (*1868), Julianna (*1869), Andreas (*1871), Justine (*1873), Pauline (*1875), Caroline (*1877), Sohn (*†1880)

Diese Familie lebte mindestens seit 1873 (Geburt von Justine) in Marynkow, auch Marynkow-Beresk genannt.

Zwei Schwestern von Andreas WERNER (*1839) - soweit mir bisher bekannt - lebten mit ihren Familien im Nachbarort Wicentow, auch Wicentow-Beresk genannt:

Anna Christine WERNER (*1833) oo 1853 mit Johann KÖNIG (*1826)
Henriette Johanna WERNER (*1841) oo 1859 mit Gottlieb LACHMANN (*1839)

Eine weitere Schwester lebte möglicherweise auch in Wicentow oder Marynkow:

Ludwika oder Louise WERNER (*1835) oo 1855 mit Ludwig SCHMITTKE oder SCHMIDTKE (*1836)

Wenn ich es richtig in Erinnerung habe, war ein Herr SCHMIDTKE ein paar Jahre Dorfältester in Wicentow.

gerhard

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer ⌂ @, Mittwoch, 18.02.2015, 21:55 (vor 4071 Tagen) @ Gerhard König

Hallo Gerhard, in deinem Beitrag zu meiner Frage fragtest Du nach dem Vater meiner Großmutter Emma Blöck, geb. Werner. Sie war die Tochter von Caroline Hohm (geb. 29.2.1876 in Vicentow) und Gottfried Werner (geb. 24.12. 1860 in Skorkowka, Krs. Radomsk, soviel ich weiß). Ich weiß aber noch nicht genau den Zusammenhang mit der Familie von Andreas Werner und seiner Frau Juliane, geb. Preuß. Ich weiß aber, dass einige Werners auch nach 1917 noch in Marinkow geblieben sind und das viele Land meines Urgroßvaters dort verkauft haben. Er muss sehr viel Land besessen haben. Sie haben ihm dann den Erlös nach Ostpreußen geschickt, und da war es überhaupt nichts mehr wert, dieses Geld, so dass sie noch mal von vorn als Knechte anfangen mussten. Emma Werner ist 1917 nach Groß Klingbeck, Kreis Heiligenbeil ausgewandert und bis 1945 dort geblieben. Andere Werners ebenfalls.
Viele Grüße, Anja Fischer
(PS: Wie kann ich denn an Fotos von Marinkow kommen - gibt es da welche? Und gibt es eigentlich Fahrten dorthin in dieser Gruppe?)
Gruß, Anja

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Ilona Timm @, Mittwoch, 18.02.2015, 23:05 (vor 4071 Tagen) @ Anja Fischer

Hallo Anja,

hast Du schon nähere Angaben zu den Eltern von Karoline?

Ich habe hier Georg Hohm, * in Antonielow/Kielce am 13.9.1838, gest. 1904 in Wincentow. Er war verheirtet mit Anna Justine Schulz, * in Josefine/Kielce am 19.4.1838, gest. 1914 in Wincentow. Die Beiden haben am 18.1.1858 in Antonielow/Kielce/Polen geheiratet.

Sie hatten u.a. die Tochter Karoline, * 29.02.1876.

Passen die Daten für Deine Familie?

Viele Grüße

Ilona

Re: Familie WERNER aus Skorkowka bei Opoczno

Anja Fischer ⌂ @, Donnerstag, 19.02.2015, 13:50 (vor 4070 Tagen) @ Ilona Timm

Hallo Ilona,
genau das sind sie! Jetzt wissen wir schon wesentlich mehr, vielen Dank! Anja

Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Jacek Stam (per Email), Freitag, 12.05.2006, 17:56 (vor 7275 Tagen) @ Gerhard König


Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


Hallo Gerhard,

hier die ÜBERSETZUNG:
Abschrift (10.01.1853) von Geburtsurkunde (26.06.1836) von Ludwika WERNER
geb. 24.06.1836 in Szyszki / Syski:

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

In Dorf Slawno am 26.06.1836 um 11.00 Uhr Morgen hat sich gestellt
Samuel WERNER, 35 Jahre, "Okupnik", Wohnsitz: Szyszki (Syski)

in Anwesenheit von
Michal TRYSZKO (oder TRYSZKA), 27 Jahre und
Samuel WEIS, 25 Jahre,
beide "Okupnik" mit Wohnsitz in Szyszki (Syski)

und hat Uns vorgezeigt ein Kind weiblicher Geschlecht geboren in Szyszki
(Syski) am 24.06.1836 um 6 Uhr Abend von seiner Gattin Anna Rozyna von
TRENKLOIS (? Mädchenname unsicher) 25 Jahre.

Dem Kind beim Taufe am heutigen Tage gegeben ist Name Ludwika.

Taufeltern waren Jan PROIS (? unsicher) und LUDWIKA RABEN.

Dieser Dokument ist Interessenten und Zeugen vorgelesen worden aber nur von
Uns unterschrieben, weil die Interessenten können nicht schreiben.

/: unterschrieben :/ Priester Jan Dulnicki Zivilbeamte

Übereinstimmung o.g Abschrift mit Kirchenbücher Pfarrgemeinde Slawno
bestätige

Slawno, den 10.01.1853
H. J(o)upkiewicz (? Unsicher)

Rundstempel:

KREIS OPOCZNO
Standesamt
Pfarrg. R.-K (röm.-kath.)
SLAWNO

-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-

Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

heidi, Freitag, 12.05.2006, 19:03 (vor 7275 Tagen) @ Gerhard König

Als Antwort auf: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von Gerhard König am 08. Mai 2006 05:56:07:


Es passierte im Dorf Sławne am 26. Juni im Jahre 1836 um elf Uhr morgens, es stellte sich
Samuel Werner, 35 Jahre alt, ein dienender Kaufmann(?) wohnhaft in Szyszki, in Anwesenheit von Michał Pryrzki, 27(?) Jahre alt, und S_ Weis, 25 Jahre alt, beide Kaufmänner wohnhaft in Szyszki. Und brachte (?) ein Kind des weiblichen Geschlechts, geboren in Szyszki am 24 Juni (?) diesen Jahres um 6 Uhr abends, von seiner Ehefrau Anny _orzyna Srenklois(?), 25 Jahre alt. Diesem Kind wurde zur Heiligen Taufe am heutigen Tage der Name Ludwika gegeben, die Taufpaten waren Jan Prois und Ludwika Raben
Diese Urkunde wurde dem Stellenden(?) sowie den Zeugen vorgelesen und von Uns nur unterschrieben - da die Stellenden[evtl.im Sinne von Antragsteller] nicht schreiben können.
/:unterschrueben:/ Pfarrer Jan Dubnicki Standesbeamter
Ich bestätige die Übereinstimmung des obigen Auszugs aus den Akten des Standesamtes der Pfarrei Sławno.
Sławna, am 10. Januar 1853
H Kopkiewicz

SIEGEL:
Kreis Opoczyń
Standesamt
____ (?) Sławno

Avatar

Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Gerhard König ⌂, Freitag, 12.05.2006, 20:07 (vor 7275 Tagen) @ heidi


Als Antwort auf: Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von heidi am 12. Mai 2006 19:03:49:


Hallo Heidi,

danke für Deine Übersetzung. Die Berufsbezeichnung okupnik (= Kaufmann) erscheint mir interessant. In den 1860er Jahren soll es eine einflußfreiche Kaufmannsfamilie WERNER in der Stadt Tomaschow gegeben haben. Jedoch konnte ich bisher keine Verbindungen herstellen.

gerhard

Geburtsurkunde in Polnisch von 1853

Art Lauf, Dienstag, 23.05.2006, 22:42 (vor 7264 Tagen) @ heidi


Als Antwort auf: Re: Geburtsurkunde in Polnisch von 1853 von heidi am 12. Mai 2006 19:03:49:


Zum Beruf 'okupnik':
Ich habe mal (fuer einen amerikanischen) Forscher eine Zusammenstellung der am haeufigsten in polnischen Urkunden vorkommenden landwirtschaftlichen Berufe gemacht (die deutsche Bedeutung schreibe ich nun dazu):
[Anmerkung: wie man sehen kann, gibt es in der Uebersetzung wenig Unterschiede in den Bezeichnungen. Damals, in den ueberwiegend landwirtschaftlichen Gegenden, war es wohl wichtig, verschiedene Bezeichnungen zu gebrauchen, um vielleicht Statussymbole auszudruecken. Die Begriffe wurden aber -meiner Ansicht nach- in russischen Urkunden (in Polen) nicht in so vielen Variationen gebraucht, denn z. B., unter 'posseljanin' = Dorfbewohner oder 'kolonista' = Siedler wurden viele der im Polnischen differenzierten Begriffe 'verpackt']

gospodarz (gospodarze) - farm-ownwer(s) (rich); Hof-, Landbesitzer, meistens wohlhabend

okupny gospodarz or gospodarz okupny (gospodarze okupnicy) - tenant farmer(s); Landwirt(e) der/die mietet/mieten

okupnik (okupnicy) - employee or farmer(s) who paid rent; Angestellter oder Bauer, der Miete zahlte, was ich als Zinsbauer uebersetze

dzierzawca - tenant, lease holder; Mieter unter (langzeitlichem) Vertrag

rolnik (rolnicy) - farmer(s); Bauer(n)

okupnik rolnik (okupnicy rolnicy) - tenant farmer(s); Mietbauer(n)

pachciarz (pachciarze) - tenant(s); Mieter

pachciarz krow - dairy farmer who leased cows; Bauer, der im Pachtvertrag Kuehe hielt

ogrodnik - gardener; Gaertner

parobek - farm helper/hand; Knecht beim Bauern/in der Landwirtschaft

obywatel - landownwer, citizen; Landbesitzer, Buerger

wlasciciel ziemski - owner of land; (woertl.) Besitzer von Land

kolonista, osadnik - settler (kolonista is often used in Russian documents; osada = settlement); Siedler (wird oft in russischen Dokumenten gebraucht; osada = Siedlung)

gospodarstwo mleczne - dairy-farm; Milchbauer/Molkerei

pasterz - shepherd; Hirte

komornik - tenant, cottager, a landless peasant who lived with a wealthier peasant, also an old term for bailiff, sheriff's officer; Mieter, Haeusschenbewohner oder Nebenhausbewohner, ein Bauer ohne Land, der mit einem reicheren Bauern zusammen wohnte, Bauer ohne Acker, auch ein alter Begriff fuer Gerichtsvollzieher, - ich uebersetze diese Bezeichnung allgemein als Tageloehner

Art (Lauf)

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum