Avatar

Re: Słobodarka (Slobodarka)/Swobodarka

Irene König ⌂ @, Samstag, 10.12.2016, 20:34 (vor 2898 Tagen) @ Bärbel Hoppe

Mein Vater ist nicht in Swobodarka sondern in Slobodarka geboren.

Hallo Bärbel Hoppe,

es handelt sich tatsächlich um ein und denselben Ort. Die polnische Schreibweise ist Słobodarka, wobei die korrekte Aussprache dem Swobodarka ähnelt. Im Deutschen kennt man diesen Laut nicht (das L mit einem Strich = ł) und so wird er oft als ganz normales L gesprochen, daher Slobodarka!

Ein weiteres Beispiel für diese Konstellation ist Lodz.
- Polnisch Łódź (Aussprache in etwa: Wudsch)
- Deutsch Lodz (Aussprache: Lodsch)

Gruß, Irene


gesamter Thread:

 RSS-Feed dieser Diskussion

powered by my little forum