Re: Futor
Hallo Änne,
Was bezeichnet die Bezeichnung "Futor" bzw. wie läßt sie sich ins Deutsche übersetzen?
Hier eine Erklärung zu Futor / Chutor:
http://wiki.wolhynien.net/index.php/Chutor
Regina
--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ... <= bitte anklicken !
gesamter Thread:
- Hilfestellung Kirchen- und Kantoratsbücher -
Gerhard König,
12.06.2013, 19:49
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Catharina Faust,
18.06.2013, 09:31
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Gerhard König,
18.06.2013, 17:00
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Catharina Faust,
23.06.2013, 21:29
- Re: Fundsache Unterwalden in Galizien - Gerhard König, 24.06.2013, 17:38
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Catharina Faust,
23.06.2013, 21:29
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Gerhard König,
18.06.2013, 17:00
- Re: Hilfestellung Kirchen- und Kantoratsbücher -
Heiko Schirmer,
16.02.2015, 22:23
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza -
Gerhard König,
17.02.2015, 01:03
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza -
Heiko Schirmer,
17.02.2015, 21:34
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza - Änne Baudach, 18.02.2015, 00:15
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza - Stefan Rückling, 18.02.2015, 00:39
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza -
Heiko Schirmer,
17.02.2015, 21:34
- Re: Lage Kantorat Shelesnitza -
Günter Kotke,
21.02.2015, 14:24
- Re: Lage Kantorat Shelesnitza - Gerhard König, 21.02.2015, 19:24
- Re: Lage Kantorat Shelesnitza - Änne Baudach, 24.02.2015, 13:23
- Re: Ort Helenowka im Kantorat Shelesnitza -
Gerhard König,
17.02.2015, 01:03
- Re: Kirchenbücher Wladimir-Wolynsk -
Catharina Faust,
18.06.2013, 09:31
