Dokumente in LITERATUR
carlos hennig, Dienstag, 20.07.2004, 21:38 (vor 7485 Tagen)
ICH habe jetz etliche dokumente geschik in e-mail, literatur@, machte wiesen , p einer mich helfen kan damit zun das lessen, .
danke
carlos
Text korrigiert:
Ich habe jetzt die Dokumente an die Email-Adresse literatur(et)... geschickt und möchte wissen, ob jemand mir helfen kann, diese zu lesen.
Konfirmationsurkunde 1892
Gerhard König , Mittwoch, 21.07.2004, 01:00 (vor 7484 Tagen) @ carlos hennig
Als Antwort auf: Dokumente in LITERATUR von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:
Carlos,
Deine Dokumente sind angekommen. Nacheinander will ich versuchen, Dir aufzulisten, was erkennbar ist. Zu Deinem ersten Dokument - Otilia.jpg (geschrieben in Deutsch):
Konfirmationsurkunde für Ottilie BLOCH aus dem Jahr 1896
Erinnerung an den Tag der Konfirmation
Ottilie BLOCH, Tochter des verstorbenen August BLOCH geboren in Anilowka im Jahre 1877 und getauft am -- ist nach empfangenem Unterricht im Worte Gottes am 9. Oktober 1892 in dem Bethaus ("Kirche" wurde durchgestrichen) zu Kadischtsch konfirmiert worden und hat hierauf zum erstenmal am heiligen Abendmahl teilgenommen.
19. Mai 1896
Pastor E. Althausen
Der Eintrag des Geburtsjahres ist ganz deutlich zu lesen als 1877. Solche Differenzen gab es in den Angaben öfter, da die Personen nicht schreiben und lesen konnten, mußten sie sich vieles merken. So gaben sie ihr Alter aus ihrem Gedächtnis an, wenn der Pastor nicht in einem Kirchbuch oder Dokument vergleichen konnte.
Gerhard
Re: Dokumente in LITERATUR
Jerry Frank †, Mittwoch, 21.07.2004, 02:22 (vor 7484 Tagen) @ carlos hennig
I now see the document that Gerhard translated.
These 2 families are a mystery because they do not seem to be in the record books. There is no Bloch family ever noted as being in Aniluwka. And no Julius Hennig is born in the 1870s.
Do you know the names of brothers or sisters of Ottilie Bloch or Julius Hennig? This might help us to trace the families.
*********************************************
Übersetzung:
Ich sehe jetzt das Dokument, das Gerhard übersetzt hat.
Diese zwei Familien sind mir ein Rätsel, sie scheinen nicht in den Kirchenbüchern aufzutauchen. Keine Familie BLOCH wurde je im Zusammenhang mit Aniluwka erwähnt. Auch kein Juluis Hennig, geboren nach 1870.
Kennen Sie die Namen von Brüdern oder Schwestern von Ottilie Bloch oder Julius Hennig? Vielleicht können wir dadurch etwas über die Familie herausfinden.
Re: Dokumente in LITERATUR
CARLOS HENNIG, Donnerstag, 22.07.2004, 20:39 (vor 7483 Tagen) @ Jerry Frank †
yes, one broher of JULIO HENNIG, IF CALLED KARL HENNIG, this lode for Brazil tambem, but it no possessed this document of ewangelch, as the Julius, and the other if Gottlieb.und Otilia I go to verify, seems that he had one that militer it in the russland, later I write plus it.
Taufbescheinung 1858
Gerhard König , Mittwoch, 21.07.2004, 02:32 (vor 7484 Tagen) @ carlos hennig
Als Antwort auf: Dokumente in LITERATUR von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:
Datei: Certidão4.jpg (geschrieben in Russisch):
Taufbescheinung von Julia SCHWARZ aus dem Jahr 1858
handschriftlich am oberen Rand, geschrieben in Deutsch:
Taufschein der Julia Schwarz geboren am 5. Januar 1858
am rechten Rand oben der Stempel:
Das Wappen des Russischen Zarenreiches mit der Angabe der bezahlten Gebühr von 1 Rubel für die Ausstellung dieser Bescheinigung.
handschriftlich der nachfolgende Text:
Auf Erlaß Seiner Imperatorischen Majestät Nr.2
Abschrift aus dem Kirchbuch des katholischen Kirchspiels in Dubno
Im Jahre 1858 (Jahreszahl in Worten geschrieben), Januar des 6. Tages, in der Römisch-Katholischen Kirche von Dubno wurde ein Kind auf den Namen Julia getauft. Es vollzog der Franziskaner Matzkewitsch, Vikar des Kirchspiels Dubno, die Zeremonie der Taufe. Die Ausländer Karl und Marianne, geborene STREIT, SCHWARZ legitimierten sich als Eheleute. Die Tochter wurde geboren im selben Jahr im ersten Monat am 5 Tage in der Stadt Dubno. Die Taufpaten waren die Ausländer Karl FESTER und Teresia Waslaw BROTSCHEK Eheleute.
Absatz eingerückt nach rechts
Das mit der Abschrift alles seine Richtigkeit hat und hier niedergeschrieben wurde, wird hiermit bestätigt, Dubno, Dezember am ... Tage des Jahres 1867.
links unten ein Stempel - sehr schlecht lesbar
Angestellter des katholischen Kirchspiels Dubno und amtierender Dekan K.. Leon Tschumkowski
1858 Januar 6.
Ein sehr gutes und auch seltenes Dokument aus dieser Zeit. Gleichzeitig ein Beispiel dafür, daß es sich auch lohnt in den katholischen Kirchbüchern der Region Wolhynien mal reinzusehen.
Re: Taufbescheinung 1858
carlos, Mittwoch, 21.07.2004, 06:40 (vor 7484 Tagen) @ Gerhard König
Als Antwort auf: Taufbescheinung 1858 von Gerhard König am 21. Juli 2004 02:32:22:
( lahen) ja ,was hate main opa mit das dokumet? das ist was ganz neues, mechte er das geschtolen haben?(lahen)....
willen dank werlaicht in die nexten dokumenten, is was informacion fur mich
Re: Taufbescheinung u.a. Dokumente
Gerhard König , Mittwoch, 21.07.2004, 12:11 (vor 7484 Tagen) @ carlos
Als Antwort auf: Re: Taufbescheinung 1858 von carlos am 21. Juli 2004 06:40:19:
... ja ,was hate main opa mit das dokumet?
Das sind die Nachweise und Dokumente ihrer eigenen Identität. Ohne diese wäre Deine Oma oder Urgroßmutter nie nach Brasilien gekommen. Somit sind sie der wichtigste Beleg dafür, daß Du und Deine Familie in Brasilien geboren wurdet und heute dort lebt.
Esta é a evidência e os originais sobre aqui possuem a identidade. Sem a esta documenta sua avó ou a avó grande nunca veio a Brasil. Conseqüentemente este é na maior parte os originais dos importants sobre o seu e seu família viva em Brasil ...
Gerhard
More on Koshyn
Jerry Frank †, Mittwoch, 21.07.2004, 04:54 (vor 7484 Tagen) @ carlos hennig
Als Antwort auf: Dokumente in LITERATUR von carlos hennig am 20. Juli 2004 21:38:16:
Today I was cleaning up some maps that I had packed in boxes. My eyes accidentally came across the place name KOSCHIN in Posen. It is located about half way between the towns of Posen and Gnesen.
There were many Germans from Posen in Volhynia. Since your ancestor claimed that he was born in Germany (and Posen was in Germany at that time) perhaps this is the place of birth. Perhaps Koshyn = Koschin.
Again, this is only a guess but it seems to fit the story.
Re: More on Koshyn
CARLOS HENNIG, Mittwoch, 21.07.2004, 05:48 (vor 7484 Tagen) @ Jerry Frank †
Als Antwort auf: More on Koshyn von Jerry Frank am 21. Juli 2004 04:54:26:
JERRY, I FIND THAT THIS ITS INFORMAÇAO, Is VERY VALUABLE,
THEREFORE MY FATHER SPEAKS THAT GRANDFATHER JULIUS WAS BORN In
GERMANY, FOR GENTILITY, VOCE COULD MORE CLEARLY BE, WHERE ACCURATELY
IS THIS PLACE THAT VOCE FOUND, I WANT TO SEE IF I FIND HERE IN THE
MAP, THAT I FIND IN ATLASES DEUTCHLAND EUROPE?
Re: More on Koshyn
Gerhard König , Donnerstag, 22.07.2004, 01:12 (vor 7483 Tagen) @ Jerry Frank †
Als Antwort auf: More on Koshyn von Jerry Frank am 21. Juli 2004 04:54:26:
Carlos & Jerry,
nach den bisherigen Angaben aus den Dokumenten läßt sich schlußfolgern, daß die Familien/Vorfahren HENNIG römisch-katholisch über 150 Jahre zurück waren und in Wolhynien lebten. So habe ich mal bei den Mormonen nach gesehen und fand hier auch eine entsprechende Gemeinde/Kirchspiel:
Link: http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHLC/frameset_fhlc.asp
Button: place search
Poland, Wołyń, Kozin (Dubno) - Church records
Księgi metrykalne, 1827-1832 - Kościół rzymsko-katolicki. Parafja Kozin (Dubno)
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1827-1832 - VAULT INTL Film 2271457 Item 3-5
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1827-1832 (druga kopia) - VAULT INTL Film 904820
Ich habe die Vermutung, daß es sich hier um den wolhynischen Ort Kozin / Koshyn handelt.
Gerhard
Re: More on Koshyn
Jerry Frank †, Donnerstag, 22.07.2004, 04:31 (vor 7483 Tagen) @ Gerhard König
Excellent Gerhard! I think you have the answer!
This would be Kozin at N50/16 E25/28, about 24 km SW of Dubno. Until now we have had no Germans listed in that location. On the Lueck map, this would be a short distance NE of Krasnopol near the bottom of the page.
*********************************************
Übersetzung:
Exzellent Gerhard! Ich denke, Du hast die Antwort!
Das wäre Kozin, etwa 24 km südwestlich von Dubno gelegen, die Koordinaten sind N50/16 und E25/28. Bis jetzt war nicht bekannt, daß dort Deutsche gelebt haben. Wenn man auf die Lück-Karte schaut, wäre das nordöstlich in der Nähe von Krasnopol, ganz unten auf der Karte.
Re: More on Koshyn
carlos hennig, Montag, 02.08.2004, 08:15 (vor 7472 Tagen) @ Gerhard König
Als Antwort auf: Re: More on Koshyn von Gerhard König am 22. Juli 2004 01:12:20:
Kante man noch mar informacion raus hol von deine film, ich habe es film, gefunden dor, aber nur das was du auch hier haste geschriben, ist nich mar wie das, bitte, ich bin complet dohm mit die sache.
Re: More on Koshyn
carlos hennig, Donnerstag, 05.08.2004, 07:01 (vor 7469 Tagen) @ carlos hennig
Als Antwort auf: Re: More on Koshyn von carlos hennig am 02. August 2004 08:15:43:
was sit gefunden? wo? ich denke das der donhste hier ben ich, ich ben ganz werloren, aber , gerhart was und wo hast du was gefunden in den film?
Kurzüberblick
Gerhard König , Mittwoch, 21.07.2004, 11:18 (vor 7484 Tagen) @ carlos hennig
Carlos,
bevor Du weiter grübelst, will ich Dir einen Kurzüberblick zu Deinen Dokumenten schreiben. Leider sind einige Kopien sehr schlecht lesbar, selbst mit Lupe muß ich raten .. schaun wir mal, was ich hinkriege:
Ottilie BLOCH oo Julius HENNIG zogen 1906 nach Brasilien
Quelle: Carlos Hennig, Brasilien
Ottilie BLOCH, * 1877 in Anilowka, Kirchspiel Shitomir, Wolhynien, evangelisch konfirmiert 09.10.1892 im Bethaus Kadischtsch, Kirchspiel Tutschin, Wolhynien (Tochter von August BLOCH und ?)
Quelle: Konfirmationsurkunde 19.05.1896
Hinweis: Das Kirspiel Tutschin wurde 1888 begründet und die Gemeinden gehörten vorher zum Kirchspiel Shitomir. siehe: http://www.sggee.org/Deutsch/VolhynianParishesDiagram_g.pdf
Julius HENNIG, * 1871(9) in Koshyn, ?, evangelisch konfirmiert 22.06.1890 im Bethaus Mitzk, Kirchspiel Tutschin, Wolhynien (Sohn von Carl HENNIG und ?)
Quelle: Konfirmationsurkunde 22.06.1890
Gottlieb Friedrich H ... sehr schwer lesbar oo 09.11.1882 in der römisch-katholischen Kirche Dubno, Wolhynien mit Julia SCHWARZ
Quelle: Certidão2.jpg - Heiratsurkunde 09.11.1882
Julia SCHWARZ, * 05.01.1858 in Dubno ~ 06.01.1858 römisch-katholisch in Dubno, Wolhynien (Tochter von Karl SCHWARZ und Marianne STREIT)
Quelle: Taufbescheinigung 06.01.1858
Certidão3.jpg - Teil eines Kauf- oder Pachtvertrages
Dubno 11.08.189(0?) Friedrich Joseph und ? ... August Ferdinand Schäfer .. Ujesd Dubno, Kolonie Iwanowka, Land von Graf Chodkewitsch ... sehr schwer lesbar
Certidão.jpg - Dubno römisch-katholisch 1890?
11.08.1890 - hier bin ich noch am Rätseln, da sehr viele verschiedene Schriften und der Text eine völlig andere Anordnung hat - sicher ist: ein weiteres Dokument aus der römisch-katholischen Kirche Dubno
Re: Kurzüberblick
carlos hennig, Donnerstag, 22.07.2004, 00:54 (vor 7483 Tagen) @ Gerhard König
Als Antwort auf: Kurzüberblick von Gerhard König am 21. Juli 2004 11:18:04:
willen danke fur deine arbeit, ich bin ier an meine altere tante, , eine tohter won julios lepte noch, die bin ich an fragen , op sie noch danke, das ire eltern (julius uns otilie) , diese names machten sid unterer haben, .
wieelen danke.
Re: Kurzüberblick
carlos hennig, Donnerstag, 05.08.2004, 05:52 (vor 7469 Tagen) @ Gerhard König
Als Antwort auf: Kurzüberblick von Gerhard König am 21. Juli 2004 11:18:04:
hay , machtes du noch aus diesen dokument, was raus winden?
in der certidao