Entzifferungshilfe

Martina Wolff, Sonntag, 15.08.2010, 22:15 (vor 5602 Tagen)

Hallo zusammen,

ich habe ein Dokument aus einem polnischen Archiv bekommen. Auf diesem Dokument ist wohl der Name eines Wolhynieschen Ortes eingetragen aus dem meine Familie ausgereist ist.
Nur leider kann ich beim besten Willen nicht diesen Namen entziffern.

Darf ich jemandem von euch per E-Mail dieses Dokument schicken, damit ihr mir beim Entschlüsseln helft???

Vielen Dank schon mal und Grüße von

Martina (Wolff)

Re: Entzifferungshilfe

Ursula Barsch @, Sonntag, 15.08.2010, 22:27 (vor 5602 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

Du meinst aber nicht das Bromberger Seelenregister, oder? Natürlich nicht, denn da sind die Orte ja sehr klar und deutlich geschrieben.

Kannst mir die Urkunde ja mal schicken. Meine Mail-Adresse hast Du ja.

Gruß
Ursula

Re: Entzifferungshilfe

Ursula Barsch @, Montag, 16.08.2010, 16:59 (vor 5601 Tagen) @ Ursula Barsch

Hallo Martina,

ist ja nur ein kleienr Ausschnitt gewesen. Da kann man immer so schlecht die Buchstaben vergleichen.
Spontan habe ich "Szwel" gelesen. Aber schreibe doch mal einen Ort, den die Kolonisten in Platt sprechen!

Vielleicht kann ein anderer Forscher hier im Forum helfen. Oder kann mit meinem gelesenen Wort etwas anfangen? Ach, an Irwel habe ich auch gedacht. Aber gibt es natürlich auch nicht. Ich habe nur "Kowel" gefunden. Aber dieses Wort steht da mit Sicherheit nicht.

Wünsche Erfolg.
Ursula

Re: Entzifferungshilfe

Martina Wolff @, Dienstag, 17.08.2010, 11:52 (vor 5600 Tagen) @ Ursula Barsch

Hallo Ursula, hallo Regina,

Szwel, das war auch meine Entzifferung. Erstmal vielen Dank für Deine Hilfe Ursula.

Regina, ich habe meine E-Mail-Adresse eingetragen und schicke natürlich auch gerne Dir die Unterlagen zu. Vielleicht hast Du eine andere Interpretation des Wortes ;-)

Grüße
Martina

Avatar

Re: Entzifferungshilfe

Regina Steffensen, Mittwoch, 18.08.2010, 20:50 (vor 5599 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

Vielleicht hast Du eine andere Interpretation des Wortes

ich muß Ursula zustimmen, nach dem Vergleichen der Buchstaben lese ich auch "Szwel". Mir fällt hierzu nach wie vor nur "Swehl (= Nowograd-Wolynsk)" ein. Aus was für einem Dokument stammt dieser Ausschnitt ? Und wer kommt aus "Szwel" ? Vielleicht kommen wir über die Personennamen dem Ort näher.

Regina

--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ...
<= bitte anklicken !

Re: Entzifferungshilfe

Martina Wolff @, Mittwoch, 18.08.2010, 21:20 (vor 5599 Tagen) @ Regina Steffensen

Hallo Regina,

das Dokument kommt aus dem Archiwum Panstwowe Bromberg, Polen. Es ist entweder eine Volkszählungsliste oder eine Einwanderungsliste, da bin ich mir nicht ganz sicher.

Und als Herkunftsort von meinen Urgroßeltern:
Friedrich Wolff
Alwine Zeier

wird dort dieser Ort angegeben.

Friedrich ist geboren am 27.06.1867 in Aleksandrowka, Alwine am 05.06.1872 in Murawa und geheiratet haben beide am 02.03.1893 in Shitomir.

Als nächster Wohnort (ab 05.05.1905 lt. dieser Liste) ist mir dann bekannt Friedingen (Mirowice), Kreis Bromberg.

Bis zum 03.10.1899 müssen sie wohl noch in Aleksandrowka gewohnt haben, da ist ihre Tochter Alwine geboren.

Danke euch schon mal für Eure Hilfe
Martina

Re: Entzifferungshilfe

Ursula Barsch @, Donnerstag, 19.08.2010, 18:10 (vor 5598 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

da waren wir aber schon mal vor langer Zeit etwas weiter.

Eine Einwanderungsliste ist es sicherlich nicht, denn da wären nicht die Zeiten von 1905 - 1925 aufgenommen worden.

Ich würde sagen, es ist eine Seelenliste, da die Liste Hausnummern enthält.

Dein Ahne Friedrich ist nach dieser Liste nicht in Alexandrofka geboren, sondern in Platkownica, Wengrow (also Płatkownica, Wégrów in Polen). Und in die Nähe von Bromberg sind sie am 5.5.1905 gekommen.

Gruß
Ursula

Re: Entzifferungshilfe

Martina Wolff @, Donnerstag, 19.08.2010, 19:17 (vor 5598 Tagen) @ Ursula Barsch

Hallo Ursula,

diese Seelenliste ist das einzige Dokument das den Geburtsort meines Urgroßvaters nach Platkownica setzt.

Alle anderen Unterlagen sprechen von Aleksandrowka.

Und im Archiv von Siedlce das meiner Meinung nach die Geburtsurkunden von Platkownica haben müsste konnte man mir nicht weiter helfen. Also gehe ich erstmal weiterhin von Aleksandrowka als Geburtsort aus.

Oder hast Du eine andere Idee, wenn Platkownica der Geburtsort ist, wie und wo ich an eine Kopie der Geburtsurkunde kommen könnte.

Grüße
Martina

Avatar

Re: Entzifferungshilfe

Regina Steffensen, Donnerstag, 19.08.2010, 20:15 (vor 5598 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

Alwine Zeier … 05.06.1872 in Murawa

in den „St.Petersburg Archives“ der Odessa-Datenbank gibt es eine passende Alwine ZEIER mit Geschwistern:

ZEIER, Johann * 25.03.1859 Murawi (Jacob & LUTTER, Anna)
ZEIER, Anna + 13.04.1862 in Murawa mit 1 ¾ Jahr (=> *1860)(ZEIER, Jakob)
ZEUER, Maria * 23.03.1862 Murawi (Jacob b/2 LUTTER, Anna)
ZEIER, Ludwig * 14.06.1864 Shitomir (Jacob & LUTTER, Anna)
FEIER, Susanna * 21.10.1865 Wladin (Jacob & LUTHER, Anna)
ZEIER, Ferdinand * 30.10.1867 Shitomir (Jacob & LATTER, Anna)
ZEIER, August * 01.02.1869 Muerawa (Jacob & LUTHER, Anna)
ZEIER, Heinrich * 01.02.1869 Muerawa (Jacob & LUTHER, Anna)
ZEIER, Amalie * 07.03.1871 Murawa (Jacob & LUTHER, Anna)
ZEIER, Alwine * 05.06.1872 Murawa (Jacob & LUTHER, Anna)
ZEYER, Ottilie * 06.03.1874 Murawa (Jacob & LUTHER, Anna)

Danach sind keine Geburten mehr verzeichnet, aber eine Heirat für einen Jacob, ZEIER:

ZEIER, Jacob
oo 04.10.1879 Shitomir
DRUDE, Karoline

DRUDE-Familien gibt es lt. Odessa-Datenbank auch in den Orten Murawa und Wladin, also liegt es nahe, daß wir hier für den Vater Jacob ZEIER eine zweite Heirat haben.

Szwel

Swehl = Nowograd-Wolynsk und Murawa liegen nicht weit auseinander, zu sehen auf der Stumpp-Karte in den Quadraten C4 und C5, mit ziemlicher Sicherheit wird "Szwel" also Swehl sein.

Regina

--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ...
<= bitte anklicken !

Re: Entzifferungshilfe

Martina Wolff @, Donnerstag, 19.08.2010, 20:29 (vor 5598 Tagen) @ Regina Steffensen

Hallo Regina,

vielen Dank für die Liste der Zeier-Kinder. Die Maria hatte ich noch nicht dabei und werde sie mir direkt mal notieren.

Auf der Stumpp-Karte habe ich gerade entdeckt das genau zwischen Swehl und Murawa ein Alexandrowka liegt. Das würde ja wunderbar passen.

Wie Du sagtest gehört Swehl zu Novograd-Wolynsk. Sehe ich das dann richtig lt. dem Leitfaden das es keine Kirchenbuchverfilmungen gibt???

Grüße
Martina

Avatar

Re: Entzifferungshilfe

Regina Steffensen, Freitag, 20.08.2010, 22:39 (vor 5597 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

Wie Du sagtest gehört Swehl zu Novograd-Wolynsk

Swehl heißt auch Nowograd-Wolynsk und ist der Hauptort des gleichnamigen Kirchspieles.

Sehe ich das dann richtig lt. dem Leitfaden
das es keine Kirchenbuchverfilmungen gibt???

Das Kirchspiel Nowograd-Wolynsk gab es ab 1889, davor gehörte das Gebiet zum Kirchspiel Schitomir. Die Kirchenbucheintragungen sind somit also in den Kirchenbuchzweitschriften für das Ksp. Schitomir bis 1885 ("St.Petersburg Archives" der Odessa-Datenbank) enthalten, die auch verfilmt sind. Die Jahrgänge ab 1900 (Ksp. Nowograd-Wolynsk) liegen unverfilmt im Archiv in Schitomir.

Regina

--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ...
<= bitte anklicken !

Re: Entzifferungshilfe

Martina Wolff @, Samstag, 21.08.2010, 23:17 (vor 5596 Tagen) @ Regina Steffensen

Hallo Regina, hallo Ursula,

nochmals vielen Dank euch beiden.
Werde jetzt mal drüber nachgrübeln wie ich weiter vorgehen kann.

Grüße
Martina

Avatar

Re: Entzifferungshilfe

Regina Steffensen, Montag, 16.08.2010, 22:08 (vor 5601 Tagen) @ Martina Wolff

Hallo Martina,

Nur leider kann ich beim besten Willen nicht diesen Namen entziffern.

der von Ursula gelesene Ortsname "Szwel" erinnert mich an "Swehl = Zwiahel = Nowograd-Wolynsk".

Darf ich jemandem von euch per E-Mail dieses Dokument schicken, ..

Wenn Du möchtest, darfst Du mir auch gerne einen Scan senden, aber die ganze Seite, keinen Ausschnitt, dann kann man den Ort eher zuordnen. Setzte dann bitte in Deinen nächsten Beitrag Deine E-Mailadresse mit ein, damit ich Dir meine schicken kann.

Regina

--
Immer auf der Suche nach Scans/Kopien von Dokumenten aus Wolhynien
für unsere Daten-/Dokumentensammlung ...
<= bitte anklicken !

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum