Suche Angehörige Arndt

Oksana Usenko @, Sonntag, 12.07.2009, 22:37 (vor 6143 Tagen)

Здравствуйте. Уже долгое время пытаюсь хоть что-то отыскать о своих предках. Известно, что проживали в Житомирской области, Новоград-Волынском районе, с. Владын. На сайте http://www.odessa3.org нашла такие данные:
Arndt, Alexander 6 Feb 1930 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Ludwig 1 Sep 1906 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Olga 2 Sep 1905 Wladin A3342EWZ50-A016 0212 geb. Grohn
а что дальше с этим делать не знаю. Александр - мой дедушка, а Людвиг и Ольга Генриховна, соответсвенно, мои прадедушка и прабабушка. Известно также, что и до войны и после бабушка переписывалась со своим братом (возможно двоюродным), который проживал в Германии. К сожалению переписка утеряна. Дедушка категорически ничего не хотел рассказывать, поскольку сразу после войны был сослан в Сибирь (не хотел возвращаться в СССР из Германии, куда был угнан, или сам туда сбежал). Долгое время мы думали, что прадедушка был репрессирован в 1937, поэтому мы не знаем его отчества, а дедушка был угнан на работы в Германию. У дедушки пару раз мелькало в разговоре, что в Германии он жил на ферме у какого-то родственника. Поэтому мы предположили, что вся семья пыталась перебраться на историческую Родину, но удалось только моему дедушке, а его родителей задержали и осудили. Прадедушка скорее всего погиб, а прабабушка выжила, после войны отыскала своего сына в Сибири, и даже успела по-нянчить внуков :-).
Мне очень хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своих корнях. Дедушка уже давно умер, да и тема эта была долгое время запретной в семье. Подскажите, пожалуйста, куда можно обратиться, кто может помочь???? А еще очень хотелось бы узнать о значении фамилии и происхождении. знаю все только со слов своей мамы, которая в свою очередь, по крупицам, выведывала в свое время у моей прабабушки, да сама кое-что помнит. Я сама отправляла запрос в администрацию Верх-Лобвинского сельсовета, они мне прислали только паспортные данные моей прабабушки, а сельсовет с. Лебедівка (как я предполагаю бывший Владын) сообщили, что мои родственники действительно проживали в селе Владын, но архивных данных у них не сохранилось, а по опросам старожилов стало известно, что часть семьи Арндт было выслано в Казахстан (Кокчетаевская область), а некоторых членов семьи репрессировали. А вот откуда они приехали в с. Владын я даже понятия не имею, но очень хочется это узнать. Также моя мама запомнила, что у моей прабабушки была подруга Келлер Фрида, у которой возможно сохранилась переписка моей прабабушки с ее родственниками из Германии. Я пыталась найти ее сына Келлер Николая Михайловича, но потерпела фиаско. Из ответа администрации Верх-Лобвинского сельсовета известно, что в 1989 году он выбыл в с. Борщевое Мичуринского района Тамбовской области, я туда несколько раз писала, но ответа так и не получила. Заранее спасибо!

---

Guten Tag.
Bereits lange Zeit befleißt khot' ein zu finden über ihrigem Alte. Es ist bekannt, daß logierten in Zhitomirskoy Gebiet, Novograd-volynskom Bezirk, s. Vladyn. An sayte http://www.odessa3.org fand derart Angaben:
Arndt, Alexander 6 Feb 1930 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Ludwig 1 Sep 1906 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Olga 2 Sep 1905 Wladin A3342EWZ50-A016 0212 geb. Grohn
und daß weiter mit dieser zu machen nicht kennt. Aleksandar - mein Großpapa, und Ludwig und Olga Heinrich, sootvetsvenno, mein pradedushka und prababushka.

Es ist bekannt gleichfalls, was und bis Krieg und nach Großmama korrespondierte mit ihrigem Bruder (möglich dvoyurodnym), der in Germanium logierte. Leider Briefwechsel uteryana. Großpapa steif nichts nicht beliebte, zu erzählen, insofern srazu nach Krieg war deportiert nach Sibirien (nicht beliebte, nach SSSR aus Deutschland zu erstatten, wohin war ugnan, oder selbst dahin sbezhal).

Lange Zeit wir dachten, daß pradedushka war repressirovan in 1937, daraufhin wir nicht kennen seiniger otchestva, und Großpapa war ugnan auf Arbeiten nach Deutschland. Bei Großpapa Dampf der Male schimmerte in Gespräch, daß in Germanium er lebte an Farm bei irgendeinem Angehörige. Daraufhin wir mutmaßten, daß all Familie befließ, auf geschichtliches Daheim zu kramen, aber glückte allein mein Großpapa, und seinige Eltern abhielten und aburteilten. Pradedushka baldig vsego draufging, und prababushka vyzhila, nach Krieg fand ihrigen Sohn in Sibirien, und selbst uspela po-nyanchit' Enkel :-) .

Mir es ersehnte khot' etwas zu dahinterkommen über ihrigen Wurzeln. Großpapa bereits lange hinüberging, und Thema dieser war lange Zeit verbotenes in Familie. Vorsage, bitte, wohin es darf wenden sich, wer kann aufhelfen???? Und noch es ersehnte, über Bedeutung Familienname und Abkunft zu dahinterkommen. kennt all allein aus Wörtern ihriger Mama, die in ihriger ochered', po Körnchen, ausforschte zu seiner Zeit bei mein prababushki, und selbst etwas behält. Ich selbst abfertigte Anfrage in Administration Verkh-lobvinskogo sel'soveta, sie mir einsandten allein Pässeangaben mein prababushki, und sel'sovet s. Lebed³vka (als ich mutmaßt ehemaliger Vladyn) anzeigten, daß meine Angehörige gültig logierten in Dorf Vladyn, aber Archiveangaben bei ihnen nicht erhielt sich, und po Befragungen starozhilov es wurde bekannt, daß Anteil der Familie Arndt war absandt nach Kasachstan (Kokchetaevskaya Gebiet), und einige Mitglieder der Familie repressirovali. Und da woher sie anreisten v s. Vladyn ich selbst Begriff nicht hat, aber es ersehnt dieser zu dahinterkommen. Gleichfalls meine Mama behielt, daß bei mein prababushki war Freundin Keller Frida, bei das möglich erhielt sich Briefwechsel mein prababushki mit IhrerAngehörigen aus Deutschland. Ich befließ, Ihrer Sohn Keller Nicolai Michail zu finden, aber poterpela Durchfall. Aus Antwort der Administration Verkh-lobvinskogo sel'soveta es ist bekannt, daß in dem 1989 Jahr er ausschaltete v s. Borschtsch Michurinskogo Bezirk des Tambovskoy Gebiets, ich dahin paarmal fabulierte, aber Antwort als auch nicht übernahm. All Text ist verdolmetscht mit Aushilfe onlayn des Dolmetschers, daraufhin ansucht Begnadigung vor Orthographie und Grammatik. niedriger anfährt Ausfertigung des Textes in russischer Sprache. In dem voraus Dank!

---
[Admin: englische Übersetzung per http://de.babelfish.yahoo.com/ und überarbeitet, ist vielleicht etwas besser verständlich als die deutsche Übersetzung, die Oxana gepostet hat]

Already long time I attempt to find something about my ancestors. It is known that they lived in the Zhitomir oblast, Novograd-Volynskiy rayon, village of Vladin.

On the site http://www.odessa3.org I found these data:
Arndt, Alexander - 6 Feb 1930 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Ludwig - 1 Sep 1906 Wladin A3342EWZ50-A016 0212
Arndt, Olga - 2 Sep 1905 Wladin A3342EWZ50-A016 of 0212 geb. Grohn
but do not know how to use this.

Alexander was my grandfather, and Ludwig and Olga [Genrikhovna] were my great-grandfather and great-grandmother.

Known is also that before and afterwards the war my grandmother corresponded with her brother (possible cousin), who lived in Germany. Unfortunately the correspondence is lost. Grandfather categorically nothing wanted to say, since after war he was immediately exiled into Siberia (he did not want to return in the USSR from Germany, where he was driven away, or he ran away).

Long time we thought that great-grandfather was punished in 1937; therefore we do not know his patronymic, but grandfather was driven away to the works into Germany. Grandfather several times mentioned in the conversation, that in Germany he lived at the farm of some relative. Therefore we assumed that the entire family attempted to move to the historical native land, but it succeeded only for my grandfather, and they detained and condemned his parents. Great-grandfather most likely perished, and great-grandmother survived. After the war she found her son in Siberia, and even she had time to raise her grandsons :-).

For me it would be greatly desirable to learn anything about my roots. Grandfather has already died long time ago, and all about this theme was even long time forbidden in the family. Please, where it is possible to turn to, who can help???? But still it would be greatly desirable to learn about the meaning of the surname and its origin. All I know is from the words of my mom, which in turn, found out about it in her time from my great-grandmother, who herself something remembers.

I sent demand to the administration of Lebedivka to the village soviet, they sent only specifications of my great-grandmother, and the village soviet of Lebedіvka (as I assume former Vladyn) reported that my relatives actually lived in the village of Vladyn, but archive files about them are not preserved. On the interrogations of old residents it became known that part of the Arndt family was sent into Kazakhstan (Kokchetaevskaya Oblast), some family members were punished. But from where they came to Vladyn I have no idea, but it is greatly desirable to learn this.

Also my mom memorized, that my great-grandmother had a friend, Frieda Keller, who possibly preserved the correspondence of my great-grandmother with her relatives from Germany. I attempted to find her son Nikolai Mikhaylovich Keller, but didn't succed. I know that in 1989 he retired into the village of Borshchevoe, Michurinskogo rayon, Tambovo oblast, were I several times wrote to, but did not obtain any answer.
Thanks!

Re: Suche Angehörige Arndt

Michael Grohn ⌂ @, Dienstag, 14.07.2009, 22:50 (vor 6141 Tagen) @ Oksana Usenko

Privet Oksana,

welcome to this forum. :yes:

My GROHN family came also from Wladin. Which information you have about Arndt, Olga 2 Sep 1905 Wladin A3342EWZ50-A016 0212 geb. Grohn? Maybe it is the same family? Until this time I have no connection with the ARNDT family.

You can send me your information directly by using the envelope beside my name od this posting. And you can send me your information in Russian language.

Best regards
Michael

--
Suche alles über Grohn/Groon/Gron und der Kolonie Wladin
http://www.ahnenforschung-grohn.de

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum