Übersetzungshilfe eine Eintrags

Anette Hintz @, Frankenau, Montag, 07.01.2019, 12:52 (vor 47 Tagen)

Hallo, liebe Forumleser,

es geht um den Eintrag der Heirat von
Gustav FREDRICH und Alwine STROHSCHEIN
aus dem Jahre 1906, KB Heirat Rosischtsche 1906, Akten Nr. 194
Da ich kein russisch kann, würde es mir weiterhelfen,
wenn jemand mir freundlicherweise den Eintrag übersetzen könnte.

Vielen Dank
und liebe Grüße!

Anette Hintz

Avatar

Übersetzungshilfe eine Eintrags

Irene König ⌂, Montag, 07.01.2019, 12:55 (vor 47 Tagen) @ Anette Hintz

Hallo Anette,

bitte mal die entsprechende Seite direkt verlinken, dann seh ich mir das an.

Gruß, Irene

Übersetzungshilfe eine Eintrags

Bianca Ritz ⌂ @, Dienstag, 08.01.2019, 19:56 (vor 46 Tagen) @ Anette Hintz

Hallo Anette,

ich hab Dir mal den Eintrag grob übersetzt.


Gustav Fredrich aus Romanowka, Luzk, Sohn des August Fredrich und seiner Ehefrau Luise gb. Hämmerling, geboren im Luzker Raum, ev.-luth.
Alwine Strohschein aus Romanowka, Luzk, Tochter des Eduard Strohschein und seiner Frau Julianne gb. Lange, geboren im Luzker Raum, ev.-luth.

Beide sind 19 Jahre alt und haben am 14.Nov 1906 in Rozyszcze geheiratet.

Anwesende/Zeugen

1.Gustav Neumann
2.Karl Lenz

Beste Grüße
Bianca

Übersetzungshilfe eine Eintrags

Anette Hintz @, Frankenau, Mittwoch, 09.01.2019, 19:13 (vor 45 Tagen) @ Bianca Ritz

Hallo Bianca,

vielen lieben Dank für Deine Übersetzung!

Leider habe ich das mit dem Link für die
betreffende Seite nicht hinbekommen, der
eigentlich von mir auch vorgesehen war
und auch von Irene erbeten wurde....hätte
die Übersetzungshilfe deutlich erleichtert, das weiß ich!
Deshalb weiß ich es zu schätzen, dass
Du Dir die Seite selbst herausgesucht hast!
Das nächste Mal gelingt es mir hoffentlich!

Herzlichen Dank
und liebe Grüße!

Anette

RSS-Feed dieser Diskussion
powered by my little forum