<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: Verbannung und Deportation</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: Verbannung und Deportation (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Regina,</p>
<p>macht sehr viel Sinn, danke dir!</p>
<p>Paul</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25968</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25968</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 12:41:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Verbannung und Deportation (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Paul,</p>
<blockquote><p>Das Reinhold und Augusta in Caricyn-Dubovka / Zarizyn-Dubowka bei Wolgograd waren wäre uns leider neu, da wir uns sicher sind das meine Großmutter Selma bis 1936 in der Kol. Andrejewka, Olewsk war und dann deportiert wurde. </p>
</blockquote><p>Es waren zwei verschiedene Verbannungen/Deportationen ! 1915 wurden die deutschstämmigen Wolhynier ins Innere Rußlands verbannt und kehrten ab 1918 wieder in ihre Heimatorte zurück oder verließen Wolhynien. In diesem Zeitraum der Verbannung haben Reinhold und Augusta geheiratet, Selma war also noch nicht geboren. 1936 wurde die Familie (mit Selma) dann nach Kasachstan deportiert.</p>
<p>Regina</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25967</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25967</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 12:36:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Regina Steffensen</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Andriivka im Kreis Olivs'kyi bei Schytomyr (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Regina,</p>
<p>den Ort haben wir aus der Bescheinig über Rehabilitierung meiner Großmutter.</p>
<p>Dort steht &quot;Wendland Selma geboren 1925 im Dorf Andrejewka, Olewskij Rayon, Gebiet Schitomir.&quot; Über google sind wir dann auf Olewsk und Andriivka gekommen.</p>
<p><a href="https://goo.gl/maps/QNqRY9hYRF42">https://goo.gl/maps/QNqRY9hYRF42</a></p>
<p>Über die Suche nach Kirchenbüchern aus Schitomir sind wir dann hier auf der Website und dem Forum Wolhynien gelandet. <img src="images/smilies/smile.png" alt=":-)" title="smile" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25966</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25966</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 12:29:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Andriivka im Kreis Olivs'kyi bei Schytomyr (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Paul,</p>
<blockquote><p>Andriivka im Kreis Olivs'kyi bei Schytomyr </p>
</blockquote><p>von welchem Dokument oder welcher Karte hast Du diese Schreibweise des Wohnortes Deiner Großmutter und woher weißt Du, daß dieser Ort bei Schytomyr/Shitomir liegt/lag?</p>
<p>Regina</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25965</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25965</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 12:02:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Regina Steffensen</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Gustav WENDLAND (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Irene!</p>
<p>Natürlich verlasse ich mich nicht sofort darauf das die Sachen der Tatsache entsprechen und werde weiter recherchieren. Aber an dieser Stelle nochmal ein Danke an euch und eure Hilfe! <img src="images/smilies/smile.png" alt=":-)" title="smile" /> </p>
<p>lg<br />
Paul Wischnewski</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25964</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25964</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 11:43:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Gustav WENDLAND (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Paul,</p>
<blockquote><p>... und dann deportiert wurde. Da Zarizyn - Dubowka zumal zu weit weg wäre von Krasnokamenka in Kasachstan.</p>
</blockquote><p>Liegt aber irgendwie genau auf dem Weg, oder? <br />
Die <a href="https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25958">Heiratsurkunde</a> wurde ja erst in den 1930er Jahren ausgestellt.</p>
<blockquote><p>Gustav Wendland ... 1870 ... Zur Geburt von Reinhold Wendland wäre dieser also 18 Jahre gewesen, was für mich relativ realistisch erscheint.</p>
</blockquote><p>Familienforschung ist keine Wissenschaft, aber sie sollte auch nicht auf Wahrscheinlichkeitrechnungen basieren. Zum ersten ist dieser Gustav WENTLAND zur Zeit der Zeugung von Reinhold WENDLAND (August 1887) gerade einmal siebzehn geworden, was ihn in meinen Augen ausschließt. Zweitens kann man sich nicht einfach einen passenden Namensträger raussuchen, ohne einen Beleg zu haben, dass es der richtige ist. Es hat um diese Zeit sicher noch mehr WENDLANDs mit dem Vornamen Gustav gegeben, die nie in den Kirchenbüchern erschienen sind, denn diese sind, wie ich schon schrieb, lückenhaft. Außerdem besteht ja noch die Möglichkeit, dass dein Vorfahre Gustav WENDLAND gar nicht in Wolhynien geboren wurde.</p>
<p>Gruß, Irene</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25963</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25963</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 11:12:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Irene König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Heiratsurkunde Wendland + Deter (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo!</p>
<p>vielen Dank euch für die Antworten!</p>
<p>Das macht für uns zumindest einen Teil einfacher und wir wissen wo sie geheiratet haben.</p>
<p>Das Reinhold und Augusta in Caricyn-Dubovka / Zarizyn-Dubowka bei Wolgograd waren wäre uns leider neu, da wir uns sicher sind das meine Großmutter Selma bis 1936 in der Kol. Andrejewka, Olewsk war und dann deportiert wurde.<br />
Da Zarizyn - Dubowka zumal zu weit weg wäre von Krasnokamenka in Kasachstan.</p>
<p>Aber ich werde dem etwas nachforschen und schauen was ich da was finde und ob ich eine Ortschaft in der Ukraine finde die damals mal den Namen trug.</p>
<p>Den bei der Suche nach meinen Alteltern also Gustav WENDLAND und Jakob DETER bin ich über einige Einträge über Geburten gestoßen: </p>
<p>Der eine Eintrag ist:</p>
<p><a href="http://www.odessa3.org/collections/stpete/volhynia/link/vol187xb.txt">http://www.odessa3.org/collections/stpete/volhynia/link/vol187xb.txt</a></p>
<p>und zwar gibt es hier einen Gustav WENDLAND der 1870 als Sohn von Ferdinand WENDLAND und Karoline KRUGER geboren wurde. Zur Geburt von Reinhold Wendland wäre dieser also 18 Jahre gewesen, was für mich relativ realistisch erscheint.</p>
<p>So hätte ich wenigsten etwas neues zur Familienherkunft gefunden, zur Familie DETER finde ich jedoch kaum Einträge die passen könnten. Bin hier auch nicht sicher ob die Schreibweise nicht im Weg ist, da es ja anscheinend verschiedene gab Deter, Dieter, Deter, Detter oder Deter . Welche am Ende die richtige ist bleibt ungewiss.</p>
<p>Frohe Ostern!<br />
Paul Wischnewski</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25962</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25962</guid>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2016 09:43:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Heiratsurkunde Wendland + Deter (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gerhard<br />
nein, habe ich nicht. Ich habe extra das Wort Übersetzung in Anführungszeichen gesetzt. Der Name Fjodor wurde jedoch massenhaft für Friedrich verwendet, genauso wie zum Beispiel Rodion für Reinhold, was zwar nicht der direkten Übersetzung des Namens entsprach, aber trotzdem so verwendet wurde. Mein Urgroßvater hieß zum Beispiel David Fjodorowitsch Geier, jedoch war der Name seines Vaters Friedrich.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25961</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25961</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 23:45:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>Peter Aifeld</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Heiratsurkunde Wendland + Deter (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Peter,</p>
<p>Deine <em>5 Kopeken</em> sind beim ersten Teil gut angelegt. <img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" /> Danke für den Tip. Beim Lesen hatte ich schon eine Vermutung, dass die Beurkundung an einem ganz anderen Ort gewesen sein könnte, aber es fehlten weitere Hinweise im Text.</p>
<blockquote><p>Vielleicht handelt es sich bei dem &quot;genannten&quot; Kirchspiel um Zaryzin und das Dorf Dubowka </p>
</blockquote><p>Die Idee ist gut. Wenn ich die Schreibweise lt. <a href="http://wiki.wolhynien.net/index.php/Vorlage:Amburger">AMBURGER</a> <em>Caricyn-Dubovka / Zarizyn-Dubowka</em> nehme, passt es prima.</p>
<p>Dies heißt für Paul und seine Urkunde, dass diese in den 1930er Jahren in einer ganz anderen Gegend ausgestellt wurde:</p>
<p>[map]48.7300133,44.3985608&amp;info=Ort Tsaritsyn / Царицын bei Stalingrad. Hier war der Sitz des ehemaligen ev.-luth. Kirchspiels Zarizyn-Dubowka.[/map] </p>
<blockquote><p>Fjodor ist die russische &quot;Übersetzung&quot; des Namens Friedrich.</p>
</blockquote><p>An der Stelle hast Du die Kopeken in den Sand gesetzt. <img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" />  <br />
siehe <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Фёдор">russische Wikipedia: Fjodor / Фёдор</a></p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25960</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25960</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 22:42:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Heiratsurkunde Wendland + Deter (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo liebe Mitforscher, </p>
<p>ich versuche wie man im Russischen sagt &quot;meine 5 Kopeken&quot; dazu zu geben. Vielleicht handelt es sich bei dem &quot;genannten&quot; Kirchspiel um Zaryzin und das Dorf Dubowka, dies wäre die heutige Oblast Wolgograd. </p>
<p>Fjodor ist die russische &quot;Übersetzung&quot; des Namens Friedrich.</p>
<p>Euch allen ein Frohes Osterfest!</p>
<p>Peter Aifeld</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25959</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25959</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 21:59:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Peter Aifeld</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Heiratsurkunde Wendland + Deter (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Paul,</p>
<p>den Teil mit der russischen Urkunde hat Irene mir rübergeschoben. <img src="images/smilies/cool.gif" alt=":cool:" title="cool" /> </p>
<blockquote><p>.. eine Niederschrift und nicht die original Urkunde.</p>
</blockquote><p>Ja, es kann nur eine Abschrift sein. Als Vorlage muß ein Urkundenformular aus der Zarenzeit gedient haben. Im Urkundenkopf links oben wurde die Kirchspielzugehörigkeit genannt:</p>
<p><em>Bezirk des Moskauer Ev.-Luth. Konsistorium<br />
Pastor des ... Kirchspiels</em></p>
<p>Beim Ortsnamen des Kirchspiels lese ich: <br />
<em>Zarizny-dubovsk</em>. (<em>Царицны-дубовск.</em>) ... und grüble auch erstmal. <img src="images/smilies/gruebel.gif" alt=":gruebel:" title="hmm" /> </p>
<p>Der nächste Absatz ist nun etwas aufschlußreicher:</p>
<p><em>Aus dem Heiratsregister des Jahres 1918 Nr. 20 für beide Personen dieser Abschrift aus dem Dorf Nowaja Sawadka (Новая Завадка) im Gouvernement Kalinin.</em></p>
<p>Die Stadt Twer wurde 1931 in Kalinin umbenannt. Namensgeber war das ehemalige Staatsoberhaupt der UdSSR Michail Iwanowitsch Kalinin (*1875 †1946). Im Jahr 1990 erhielt die Stadt wieder ihren alten Namen Twer.</p>
<p><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Twer">https://de.wikipedia.org/wiki/Twer</a></p>
<p>Das Gouvernement Twer existierte von 1796-1917 innerhalb der Russischen Zarenreiches und von 1917-1929 innerhalb der UdSSR. Ab 1929 gab es mehrere Umverteilungen der Ujesde und Neubenennungen der Oblaste. Erst 1935 wurde nach der umbenannten Stadt die Oblast Kalinin gebildet und 1990 bekam auch diese den Namen Oblast Twer.</p>
<p><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Тверская_губерния">https://ru.wikipedia.org/wiki/Тверская_губерния</a></p>
<p>Dies heißt nun für Deine Urkunde: <br />
Ein <em>Gouvernement Kalinin</em> hat es <strong>nie</strong> gegeben. Erst ab 1931 gab es den Ortsnamen Kalinin und in dem Jahr oder danach wurde die Urkunde ausgestellt. </p>
<p>Die Familie war 1918 in der Verbannung im Nordwesten Moskaus und dort haben diese zwei geheiratet:</p>
<p><em>Reinhold WENDLAND, ledig, 30 Jahre, Sohn des Landwirtes aus dem Gouvernement Wolhynien Gustav WENDLAND und Augusta DETER, ledig, 29 Jahre und 9 Monate, Tochter des Landwirtes aus dem Gouvernement Wolhynien Jakob DETER - Heirat am 15. Mai 1918</em></p>
<p>Die unten genannte Nr. 297 dürfte die fortlaufende Nummer im Abschriftenbuch (1931 oder später) gewesen sein.</p>
<p>Das ev.-luth. Kirchspiel in Twer konnte ich in mehreren Büchern finden. Der letzte Pastor Johannes EISENSCHMIDT war dort von 1906 bis 1918 tätig. </p>
<p>Zur Lagebstimmung des Ortes <em>Nowaja Sawadka</em> fehlt mir das nötige Kartenmaterial vom Gouvernement Twer. Das müßte dein nächster Schritt sein, um dort nachzulesen, wie die umliegenden Orte hießen. Und vielleicht findest Du auf diesem Weg ein Erklärung für das <em>Zarizny-dubovsk.. er</em> Kirchspiel.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25958</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25958</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 21:31:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: WENTLAND aus Kol. Andrejewka, Olewsk (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Irene!</p>
<p>Vielen dank schon für eine Antwort!</p>
<p>Leider haben wir für die Urkunde über die Hochzeit nur eine Niederschrift und nicht die original Urkunde.</p>
<p>Diese ist zumal auf russisch geschrieben und nicht leicht identifizierbar.</p>
<p>Wir denken das es die Kirche &quot;Okrug Moskowskoj evangelisch. lutherisch. konsistorii&quot; oder so ähnlich ist, der Pastor war womöglich &quot;Zarizin Dubowskawa Prichoda&quot;</p>
<p>Auch über die korrekte Schreibweise der Namen auf Deutsch sind wir uns im unklaren.</p>
<p>Wir wissen nur das meine Großmutter Selma in Andriivka geboren wurde, ob jedoch ihre Eltern auch von dort sind wissen wir nicht.</p>
<p>Ich habe hier mal das Dokument eingescannt, vielleicht kennt jemand die Kirche die oben aufgeschrieben steht:</p>
<p><img src="images/uploaded/image48.jpg" alt="[image]" width="680" height="573" /></p>
<p><br />
Fjodor wäre korrekt ja.</p>
<p>MfG<br />
Paul Wischnewski</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25956</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25956</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 16:55:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: WENTLAND aus Kol. Andrejewka, Olewsk (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Paul,</p>
<p>leider ist zu deiner Familie nichts zu finden! Das liegt unter anderem daran, dass deine Daten zu &quot;jung&quot; sind. Für das Jahr 1925 (Geburt von Selma WENTLAND) gibt es unserer Kenntnis nach keine Kirchenbücher für das <a href="https://wolhynien.de/records/Emiltschin.htm">Kirchspiel Emiltschin</a>, zu dem die Kolonie Andrejewka bei Olewsk gehörte.</p>
<blockquote><p>die wir aus der Hochzeitsurkunde der Eltern meiner Großmutter haben.</p>
</blockquote><p>Wann und wo haben Selmas Eltern geheiratet? Welcher Pastor hat unterschrieben? Gibt es ein Kirchensiegel auf der Urkunde?</p>
<p>Wo Reinhold WENTLAND und Augusta DETER geboren wurden, weißt du wohl nicht? Fest steht, dass es für das <a href="https://wolhynien.de/records/Heimtal.htm">Kirchspiel Heimthal</a>, zu dem Andrejewka 1888 gehörte, keine Kirchenbücher gibt für die Jahre 1886 bis 1899. Also auch hier keine Möglichkeit, etwas zu finden.</p>
<p>Die Kolonie Andrejewka bei Olewsk war ziemlich abgelegen, mehr als 100km nördlich von Nowograd Wolynsk. Schon deswegen wird dort selten ein Pastor vorbeigekommen sein und es ist ziemlich wahrscheinlich, dass viele Ereignisse nicht in die Kirchenbücher eingetragen wurden.</p>
<blockquote><p>Fjöder Kaftan (03.06.1926)</p>
</blockquote><p>Meinst du vielleicht Fjodor? Jedenfalls hört sich der Name nicht deutsch an. Wenn du außer Namen und Vatersnamen nichts weißt, wirst du auch hier nicht weiterkommen.</p>
<p>Gruß, Irene</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25955</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25955</guid>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 16:08:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Irene König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ahnen</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo!</p>
<p>Ich heiße Paul Wischnewski und mache zur Zeit eine Arbeit über meine Familie und Ahnen.<br />
Hier bin ich nun auf der Suche nach möglichen Namen, Geburtsdaten und -orten und möglichen Dokumenten.</p>
<p>Ich weiß das meine Großmutter mit der Familie im Jahr 1936 aus <strong>Andriivka im Kreis Olivs'kyi bei Schytomyr</strong> dem Gebiet Wolhynien, nahe der Grenze bei Polen nach Kasachstan, Krasnokamenka, deportiert wurde.</p>
<p><br />
Meine Großeltern waren:</p>
<p><strong>Selma Wentland</strong> (26.08.1925) <strong>Fjöder Kaftan</strong> (03.06.1926)</p>
<p>Urgroßeltern:</p>
<p><strong>Reinhold Wentland</strong> (ca. 1888) und <strong>Augusta Deter</strong> (1888) groß mütterlicherseits und  <strong>Philip Kaftan</strong> (1906-28.09.1942) und <strong>Sophia</strong>, <em>kennen den Familien nicht</em> (1907) groß väterlicherseits</p>
<p>Alteltern:</p>
<p><strong>Gustav Wentland und Jakob Deter</strong> sind die einzigen Namen die wir aus der Hochzeitsurkunde der Eltern meiner Großmutter haben.</p>
<p>Weitere Dokumente und Daten über meine Ahnen besitzen wir leider nicht.</p>
<p>Über jegliche Hilfe und Hinweise sind wir dankbar!</p>
<p>MfG<br />
Paul Wischnewski</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25952</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=25952</guid>
<pubDate>Fri, 25 Mar 2016 18:32:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Paul Wischnewski</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
