<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Wolhynien-Forum - Re: Ukrainisch-Deutsch</title>
<link>https://forum.wolhynien.de/</link>
<description>Familienforschung in Wolhynien</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Re: Ukrainisch-Deutsch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hier noch E-Mail-Adressen zu übersetzen aus Ukrainisch:</p>
<p><a href="http://translate.meta.ua/">http://translate.meta.ua/</a><br />
<a href="http://pereklad.online.ua/">http://pereklad.online.ua/</a>  <br />
<a href="http://perevod.i.ua/">http://perevod.i.ua/</a>           Klicken - переводчик<br />
<a href="http://www.i.ua/">http://www.i.ua/</a>               Klicken - переводчик<br />
<a href="http://www.google.de/language_tools">http://www.google.de/language_tools</a></p>
<p>Waldemar</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10731</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10731</guid>
<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 13:55:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Waldemar Wolff</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Ukrainisch-Deutsch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Wolfgang,</p>
<p>danke für den Hinweis. Habe die Wiki-Seite korrigiert.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10730</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10730</guid>
<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 01:59:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Ukrainisch-Deutsch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Gerhard,<br />
Du schreibst, dass bisher kein ukrainisches Wörterbuch bekannt sei.<br />
Ich habe eines gefunden.<img src="images/smilies/wink.gif" alt=";-)" title="zwinker" /> </p>
<p><a href="http://www.google.com/language_tools?hl=EN">http://www.google.com/language_tools?hl=EN</a></p>
<p>Man kann sogar Texte komplett eingeben; nur Ausgangssprache und Zielsprache<br />
eingeben.<br />
Ist zwar nicht perfekt, hilft aber bei der Übersetzung von &quot;deutsch&quot; in<br />
&quot;ukrainisch&quot; und auch umgekehrt. <br />
Ukrainisch in deutsch geht natürlich nur, wenn man den Text kopieren und in<br />
die Übersetzungsvorlage einlesen kann!<br />
Habe es selbst ausprobiert; so kann man zumindest den Sinn des Schreibens erkennen. Bei der Übersetzung in ukrainisch sollte man aber nur sehr kurze Texte verwenden.<br />
Gruß Wolfgang</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10724</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10724</guid>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 13:40:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Wolfgang Köllner †</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Wie weiter? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Moin Christel,</p>
<p>danke für Deine Kopien. Lt. Deinen Erfahrungen habe ich im VolynWiki die Übersetzungsbeispiele für <a href="http://wiki.wolhynien.net/index.php/%C3%9Cbersetzungen_und_Briefvorlagen">Archivanfragen in Ukrainisch</a> ergänzt.</p>
<p><strong>Weitere mögliche Schritte</strong></p>
<p>Deine Einträge im Forum habe ich jetzt nicht komplett gelesen, daher vorab mein Hinweis, im BA Berlin-Lichterfelde sich nach möglichen Unterlagen zu den Familien Johann EICHSTÄDT, Nikolai Adolf De TILLI und Bertha Auguste BRAUN zu erkundigen.</p>
<p>Wie Du schreibst, soll die Familie De TILLI Grundbesitzer gewesen sein. Vielleicht hast Du die Möglichkeit und kannst Dich einer der nächsten Reisegruppen von Don MILLER anschließen. Eventuell kann sich einer der heutigen Einwohner von Schereschowka, Rschadkowka und Sergejewka an den Namen und möglichen Nachfahren erinnern. Ob alle drei Orte heute existieren, habe ich jetzt nicht auf einer Karte verglichen. Die ortskundigen Begleiter von Don MILLER kennen sich auch mit Forschungsmöglichkeiten außerhalb des Shitomirer Staatsarchives aus.</p>
<p>Wenn Dein Nikolai Adolf tatsächlich von dieser russischen Adelsfamilie abstammt, sind seine Vorfahren und/oder Geschwister eventuell russ.-orth. Konfession. Die Kirchenbücher dazu sind mir nicht bekannt ... müßtest Du auf einer Reise in die Ukraine erfragen.</p>
<p>Lt. der letzten Veröffentlichung von Michail KOSTIUK sollen die Unterlagen vom Generalgouverneur Wolhyniens im Staatsarchiv Kiew sehr umfangreich sein. Da die o.g. Adelsfamilie in der Kiewer Liste genannt wird, wäre dies ein möglicher weiterer Schritt.</p>
<p>Trotz Deiner hohen Kosten in Shitomir vermute ich, daß der Archivmitarbeiter nicht auf mögliche Geschwister in den vorhandenen luth. Büchern geachtet hat. Vielleicht bei einem Besuch im Shitomirer Archiv selber nachlesen und beim Lesen gleich von einem sprachkundigen Mitreisenden übersetzen lassen.</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10719</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10719</guid>
<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 04:32:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Re: Adelsfamilie De Tili ? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Christel,</p>
<blockquote><p>meine teuren Dokumente habe ich inzwischen erhalten (vier Wochen später nach telefonischer Anfrage).</p>
</blockquote><p>Auf das Antwortschreiben und die Dokumente würde ich gern mal ein Blick werfen. Schickst Du mir bitte einen Scan?</p>
<blockquote><p>meine Tante Bertha Braun hat diesen Nicolai De Tili geheiratet ... Ist jemandem ein solcher Nachname bekannt?</p>
</blockquote><p>In welchem Jahr und Ort war die Heirat? Sind die Namen der Eltern genannt?</p>
<p>In der <a href="index.php?id=9613" class="internal">Auflistung der Adligen im Gouvernement Kiew</a> vom Jahr 1906 (<em>in Russisch</em>) wird auf der Seite 270 die Familie <strong>Тилло</strong> (<em>Tillo</em>) genannt. Lt. Ukas Nr. 4851 des Kiewer Senates wurde Andrej Karl Friedrich <strong>TILLO</strong>, Sohn von Aleksej <strong>TILLO</strong>, am 21.5.1852 in diese Adelsliste aufgenommen. Dazu stehen Ehefrau und Kinder.</p>
<p>Könnte es der gesuchte Name sein?</p>
<p>gerhard</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10706</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10706</guid>
<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 03:09:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>Gerhard König</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Archiv Shitomir Braun, Bertha oo De Tili?, Nicolai</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo liebes Forum,</p>
<p>meine teuren Dokumente habe ich inzwischen erhalten (vier Wochen später nach telefonischer Anfrage).<br />
Nur ein Schreiben ist für mich nun wichtig:</p>
<p>meine Tante Bertha Braun hat diesen Nicolai De Tili geheiratet. <br />
Unter der Mitteilung ist auch die Nr. des Fond angegeben usw. <br />
Eine Fotokopie des Eintrages ist nicht dabei.<br />
 <br />
Ist jemandem ein solcher Nachname bekannt?<br />
Wie und wo komme ich mit diesem Familienname weiter?</p>
<p>Für eine Antwort vielen Dank<br />
Grüße Christel</p>
]]></content:encoded>
<link>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10705</link>
<guid>https://forum.wolhynien.de/index.php?id=10705</guid>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2009 20:25:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Christel Romanazzi</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
